Эдвард, может, и выглядел добрым дедушкой, но отнюдь им не был. Он бы не задумываясь вышиб Дэмьену мозги. Наступил бы на ошметки, растер их в порошок и даже не поморщился. Когда-то и я такой была. Но внезапно перестала, и оттого чувствовала себя запутавшейся и одинокой.
— Не могу, — ответил Эдвард.
Я нахмурилась. Он повторял это с тех пор, как я приехала в Кроу-Вэлли. На него не похоже — уклоняться от действия.
— Почему?
— Тебя обучили этой работе. Я тебе не нужен.
Его голос был резким и злым. Что-то не так, но я достаточно хорошо знала Эдварда, чтобы понимать: он не собирается рассказывать, что именно.
— Ты больше ничего не выяснила насчет той странной пещеры с человеческими костями? Я никогда ни о чем подобном раньше не слышал.
Что не сулило ничего хорошего.
— Я не возвращалась. На что там стоит обратить внимание?
— Понятия не имею.
И это говорит человек, который все знает.
Разговаривая с Эдвардом, я продолжала изучать Дэмьена. Он стоял, привалившись к стене, и смотрел на меня. Его странные немигающие глаза должны были меня настораживать, но вместо этого возбуждали. Я спятила сильнее, чем думала.
Почему я не распознала глаза Дэмьена у бурого оборотня? Чтобы узнать Гектора в волчьей шкуре, мне хватило одного взгляда. Дэмьен же… не все так просто.
У него необычные глаза, меняющие свой оттенок в зависимости от освещения и того, что на нем надето. И все-таки я должна была догадаться. Или же, возможно, намеренно смотрела сквозь пальцы.
На другом конце линии Эдвард что-то пробурчал.
— Что?
— Мне пора, Ли.
И положил трубку. Вот так просто.
— И что теперь? — спросил Дэмьен.
Вот именно. Что теперь?