— Поздравляю, тебе удалось обидеть. Так что отныне я ненавижу тебя! — выкрикнула со злобой, не зная как спровадить наглеца из спальни.
— Уууу… — задумчиво протянул он — Ненависть? Мощное чувство. Уж лучше оно, чем равнодушие. Так что начало положено. Будем отталкиваться от ненависти, а там уж как получится. Может, уболтаю тебя и Сэтмана на секс втроём? Порезвимся всласть! Тебе понравится!
— Пошёл прочь, урод! — завопила я и бросила в него подушку. Арсэт поймал её и, прижав к ноздрям, втянул запах. — Мммм… какой нежный аромат безудержного секса.
Мне надоел этот мерзкий негодяй. Я желала избавиться от его общества любой ценой.
— Я сейчас же расскажу Сэтману обо всём, что ты сказал! Он защитит меня от твоих скабрезных нападок!
Арсэт посмотрел на меня долгим серьёзным взглядом, от которого мне стало не по себе. А потом заговорил. Тихо, вкрадчиво, угрожающе.
— Прежде чем трепать языком, подумай о последствиях. Если расскажешь Сэтману, то он не вернётся в замок. Бедная наша матушка! Она не переживёт разлуки с сыном! Так что одним словом ты сделаешь несчастным своего мужа и свекровь. Разве мать и сын заслужили жить в разлуке? Разве счастье Сэтмана для тебя ничего не значит? Если так, то не буду тебе мешать, рассказывай. Но если ты любишь мужа, то промолчишь. Родители приехали, чтобы забрать тебя и Сэтмана домой. Отныне и навсегда ты поселишься в замке Гирсэлд. У тебя будут любящие муж и свекровь. Насчёт свёкра ничего обещать не могу — он всё ещё не может смириться с выбором сына. Но и он сможет полюбить тебя. Так что не советую сеять вражду между братьями, рассказывая небылицы о том, что я, якобы, говорю тебе нескромные гадости, или пытаюсь приставать к тебе. Я буду всё отрицать и говорить, что это выдумки! Запомни: это лишь твоё слово против моего. А если в отсутствие брата я сумею поймать тебя в коридоре замка, то ничего страшного не случится, если мы доставим друг другу удовольствие, дорогая леди Гирсэлд.
Он с издёвкой бросил мне в лицо новый титул и замолчал, напряжённо ожидая реакцию.
— Пошёл отсюда прочь, — прошипела сквозь зубы.
И тут лицо Арсэта разъехалось в весёлой улыбке.
— О! Ты поверила! Да ещё и испугалась! — воскликнул Арсэт и рассмеялся. — Ирина, я пошутил. Извини. После того, что между нами произошло, я многое переосмыслил. Мне до сих пор жаль, что я поступил так с тобой, но тогда я видел в тебе женщину, испортившую жизнь моему брату. Хотел отомстить. Но твой поступок во время травмы Сэтмана и твоя любовь к нему оказались для меня чем-то невероятным. Если когда-нибудь ты сможешь простить меня, буду счастлив. А пока что обещаю, что более преданного и заботливого друга, чем я, тебе не сыскать.