— И ты думаешь, что твоё любопытство позволяет копаться в моем прошлом и в моих эмоциях?
— Ладно, мне очень жаль. Но я уже сделала это. И ты оказался чертовски похож на Сина. Я обещаю, что это больше не повториться.
— Надеюсь, что так, ибо мне это не нравится. Как бы ты себя чувствовала, если бы я прогулялся по твоему прошлому без разрешения?
— Киш…
Мужчина с угрюмым выражением лица отступил назад.
— Я хочу, чтобы ты держала свою силу на привязи. Это — все, о чём я прошу.
Кэт подняла руки в знак капитуляции.
— С этой минуты она под замком. Теперь давай сменим тему или я скажу Сину, что ты видел меня голой.
Услышав это, Киш моментально утратил свой угрюмый вид.
— Я никогда больше не коснусь этой темы. О, подожди. Какой темы? Кажется, у меня склероз. Вообще ничего не помню. — Он подошел к барной стойке и взял один из серебряных кубков, затем сменил тему: — Ты будешь доедать или отдать это демонам?
— Отдавай.
Киш нагрузил целую тележку едой и с трудом покатил её в комнату Сими.
Посмеиваясь над ним, Кэт закончила завтрак, приняла душ, потом оделась и спустила вниз, чтобы разыскать Сина. По словам Киша, он должен был находиться в офисе Дамьена. Но, придя туда, Кэт обнаружила одного Дамьена, который, сидя за столом, разговаривал по сотовому телефону.
Завидев Кэт, он тут же отключил телефон.
— Я не хотела тебе мешать, — смущенно произнесла Кэт.
В ответ он лишь отмахнулся:
— Ты и не помешала. Я просто болтал.
— О чём же?
— О семье Сина. Его родичи думали, будто смогут сдерживать демонов и управлять ими.
Ах, это все объясняло.