— Я слежу за дебетовой картой, которой она пользовалась, — сказал Джей Эл. — Если она потратит деньги, я об этом узнаю.
— В какой-то момент Отис придет за Оливией, — Баркер внимательно посмотрел на нее. — Не возражаешь, если мы с Джей Эл переночуем в твоей квартире? Она покачала головой.
— А что делать мне? — Оставайся в безопасности, — Баркер упаковал свой ноутбук. — Оставайся с мистером Маккеем.
— Так и будет, — сказал Робби.
Она нахмурилась, когда Баркер и Джей Эл покинули кабинет.
— Я не собираюсь сидеть здесь и ничего не делать.
Робби бросил взгляд на диван в глубине кабинета Баркера.
— Я мог бы придумать, как скоро провести время.
Она фыркнула.
— Я собираюсь поработать, — она пошла на свое рабочее место, и Робби последовал за ней.
Другие спецагенты настороженно посмотрели на него, когда он проходил мимо.
Он схватил стул Джей Эл, вкатил его в ее кабинку и сел рядом с ней. Поначалу ей было неудобно сидеть с ним так близко, но по мере того, как они просматривали ее записи о Жасмин и Джо, она все больше привыкала к нему. Он был вдумчив и внимателен.
В какой-то момент он откинул назад один из ее локонов и заправил его ей за ухо. Она напряглась, но он только улыбнулся и сказал, что это заслоняет ему обзор стола.
Джей Эл позвонил и сообщил, что в ее квартире ничего не происходит. Они нашли кастрюлю мусаки в холодильнике и прикончили ее.
После часа тупиковых вопросов, касающихся Жасмин, Оливия и Робби переключили свое внимание на Джо. По словам некоторых соседей, живших рядом с братом Джо, его видели там несколько раз. Брата соседи не очень любили, так как он любил устраивать шумные вечеринки, которые тянулись всю ночь.
— Он мог бы закатить вечеринку по случаю "выхода из тюрьмы”, — сказал Робби, и он позвонил по номеру. Раздались шесть гудков, потом включился автоответчик.
— Мы могли бы поехать туда, — предложила Оливия.
— Телепортация быстрее.
Она скептически посмотрела на него.
— Я никогда не овладею этим навыком.