Гуннар потер лицо.
— Теперь он знает твой запах. Ты знаешь, что случается с теми, кто ходит к нему дважды.
— Знаю. Но мне все равно нужно туда пойти.
Он покачал головой и отступил в сторону.
— Было приятно тебя знать.
Кейт прикоснулась к поводьям, и наша небольшая процессия двинулась дальше.
— Что именно происходит с людьми, которые приходят к нему дважды? — спросила я ее.
— Он их съедает.
Старая тропинка сужалась, уходя глубже в лес. Высокие деревья баррикадировали путь, словно протестуя против вторжения в их среду. В воздухе пахло лесом: сосновым соком, землистым запахом влажной почвы, слабой резкостью метки рыси где-то слева неподалёку и слегка маслянистым беличьим мускусом. Между деревьями навис голубоватый туман, скрывая землю. Жутко.
Мы подошли к каменной арке, образованной длинными столбами из серого камня, соединенными вьющимися лозами.
Кейт спрыгнула с лошади.
— Отсюда пойдём пешком. Рафаэль, возьмешь оленя?
— Конечно.
Я вынула каркас штатива из тележки и собрала его, глядя на тропинку мимо столбов, затем воткнула треногу в землю и стянула с тележки свой огромный арбалет. На его ложе проглядывалась темная надпись: «Молниеносный Сокол».
— Что-то новое, — заметила Кейт.
Я установила арбалет в верхнюю часть крепления, вынула из тележки холщовый сверток и развернула его. Арбалетные болты с боеголовками Галахад.
— Это мой малыш. — Я погладила приклад по гладкому дереву.
— У тебя странное отношение к своему оружию, — заметил Роман.
— Ты даже не представляешь, — ответил ему Рафаэль.
— Я это слышу от мужчины с живым посохом и мужчины, который однажды ехал по четыре часа в обе стороны за мечом, чтобы затем повесить его себе на стену, — пробормотала я.