Светлый фон

Дмитрий Цыбин Династические браки Азалии. 6. Хроники Азалии. Часть шестая

Дмитрий Цыбин

Дмитрий Цыбин

Династические браки Азалии. 6. Хроники Азалии. Часть шестая

Династические браки Азалии. 6. Хроники Азалии. Часть шестая

Часть первая

Часть первая

Часть первая

- Еще раз кто-нибудь заикнется при моем муже о равноправии полов - придушу лично - Мрачно пообещала входящая в комнату Мариэль - А то ему эта идея очень нравится! Сегодня спросил, когда я его на романтическую прогулку приглашу. И выдал список рестораций, в которые я его должна сводить! И еще добавил, что так уж и быть, украшения ему можно не дарить. Сволочь!

- В Рошалии теперь будет новый начальник службы безопасности? - Кэрриган с трудом спрятала улыбку, что бы не злить и так злющую подругу - И куда ты труп дела?

- Довольный жизнью и собой труп пошел на работу плести очередные интриги - Мариэль уселась на диванчик и пододвинула к себе вазочку с конфетами - Не могу же я оставить сыновей без отца! Надо срочно дочь родить, пусть она Дэну нервишки помотает. А то слишком разговорчивый стал в последнее время! И кто рассказал ему шуточку про пожелание женщине трех зверей? Про лисицу на плечах, льва в постели и барана, который все это оплачивает? А то он мне заявил, что вместо северной лисицы на плечах он мне может одну из замковых рысей освежевать, спать я могу с Лёвой на подстилке, а такая овца, как я, вполне в состоянии и сама все свои прихоти оплатить!

- Так, понятно, Мариэль опять Дэниса довела до белого каления - Кэрриган тяжело вздохнула - Марь, а ты не пробовала с ним не ругаться?

- Пробовала, но не получается! - Мариэль закатила глаза - А что он вредничает? Мне же скучно! И вообще, муж он мне или не муж? Если с ним даже поругаться нельзя? Ну и для чего мне тогда муж нужен?

- Тебе рассказать, зачем мужья нужны? - Прыснула от смеха Кэрриган - Я думала, ты знаешь. Марь, у вас два сына, а ты все как маленькая. Жалко, Альки нет - она бы тебе рассказала, видела я у детишек парочку книг такой тематики, когда они над муллой издевались. Но ты, пока её нет, можешь Кама-Сутру почитать. Ладно, хватит хандрить, давай лучше делами займемся.

- И ты меня не понимаешь - Огорчилась Мариэль, вытаскивая из вазочки горсть конфет - Нет бы посочувствовать бедной и несчастной девушке! А еще подругой называется. Все Элис расскажу! И тебе будет стыдно. Хотя это вряд ли. Ладно, что там еще случилось?

- Так, бедная и несчастная, хватит прибедняться и жаловаться на судьбу, все равно кроме тебя самой в это не поверит - Кэрриган попыталась отнять у Кэрри вазочку с остатками конфет - Дэн тебе говорил про обмен трофейного имперского оружия на рабынь в Царствах? А монополия на его поставку, между прочим, у нас. Мы как, возражаем?