Я грустно вздохнула. Нет, сейчас об этом думать не буду, а то окончательно испорчу себе настроение.
Невольно, я замедлила шаг и остановилась напротив окна, откуда открывался шикарнейший вид на окрестности. Дело в том, что замок, в котором нашла пристанище университетская школа, когда-то был очень важным стратегически укрепленным пунктом и находился на возвышенности, с высоты которой замечательно просматривалось все вплоть до горизонта. Зрелище было очень красивым, и, не смотря на то, что я здесь находилась уже около месяца, взгляд не торопился «замыливаться», и я каждый раз с замиранием сердца взирала на окружающие красоты. Однако, сейчас я смотрела дальше, почти на самый горизонт, где виднелось море, по которому мы и приплыли в Тализию.
Первые дни нашего путешествия были полны предвкушения и надежд, однако, очень быстро бескрайняя морская синь и затянувшийся штиль сбили с нас этот веселый настрой, и мы начали откровенно скучать.
Профессор, видя это, тут же возобновил свои уроки, однако, окружающие нас просторы отнюдь не способствовали усвоению знаний, мы с Ромичем, моим другом и, что скрывать, практически братом, периодически улетали мыслями куда-то не туда, отчего профессор, который за более чем три года пребывания в нашем доме стал для нас всех кем-то вроде дедушки, злился и грозился выбросить таких бездарей за борт на корм акулам. Конечно, ему никто не верил, однако, мы усердно делали вид, что пугаемся и честно пытались сосредоточиться. Хватало нас, правда, не на долго, и под конец таких занятий профессор, не переставая ругать нас на чем свет стоит, удалялся в каюту корпеть над какими-то чертежами и расчетами.
Отец, будучи хозяином этого судна, наблюдая за нами, лишь посмеивался, но неустроенность нашего свободного времени принял близко к сердцу, и уже на третьи сутки пути мы из пассажиров превратились в начинающих юнг.
Вот от этого занятия мы с Ромичем и не думали отлынивать! И не смотря на разницу в возрасте в пять лет, нам обоим было одинаково интересно буквально все: и как называются мачты и канаты, и как расшифровываются самые разные морские термины, и даже необходимость драить палубу не казалась нам чем-то неприятным, скорее обыденным, а иногда даже веселым.
К слову, до того, как отец определил нас в юнги, никто из команды не торопился раскрывать морские премудрости двум оболтусам. Нет, они с удовольствием травили какие-то байки, правда периодически спотыкались в словах, так как отец строго на строго запретил употреблять крепкие выражения при мальчиках, то есть при нас, но вот объяснять что-то мимолетным пассажирам почему-то не желали.