— Ты должен взять
Уголок его рта приподнялся.
— Ты планируешь избавиться от меня, когда мы выйдем на улицу?
Только он мог шутить в такое время.
— Нет. Думаю, у тебя будет сохраннее.
Я подала ему камень, но он отпрянул.
— Я не могу прикасаться к нему.
— Ах, да.
Я вспомнила, как Бен Стюарт говорил, что
— Ладно. Тогда пошли.
Он открыл дверь и осмотрелся, и только потом направился в главный зал магазина. Хозяйки нигде не было видно, и я забеспокоилась, взглядом обыскивая магазин.
— Ангела?
Я направилась к кассе. И только когда я оказалась достаточно близко, чтобы видеть сквозь стеклянную перегородку, на полу за кассой я заметила тело. Я забежала за кассу и, увидев незрячие глаза, криком окликнула Конлана. Неестественный угол её головы говорил об одном: ей сломали шею.
Меня поприветствовала тишина. Я вскочила на ноги и едва не споткнулась об тело Ангелы, увидев Конлана, окружённого шестью мужчинами в масках и боевой экипировке. Двое мужчин удерживали обмякшего Конлана в стоячем положении.
— Конлан! — заорала я, но он не ответил. — Что вы с ним сделали?
Заговорил самый крупный мужчина:
— Специальный коктейль из седативов и железа. Он пока ещё жив.
— Седативы не действуют на фейри, — дрожащим голосом ответила я.