Светлый фон

Отвернувшись, Карлинг сказала Джулиану: — Теперь она твоя проблема.

Она увидела, как выражение его лица резко изменилось, когда почувствовала острую пронзительную боль в спине. Она изогнулась и попыталась увернуться, чтобы лезвие, входящее в ее тело, не нанесло решающего, смертельного удара в сердце.

Но потом рука Розвен обхватила ее шею. Другая Вампирша была намного младше, медленнее и слабее, чем она, но Розвен не требовалось держать ее слишком долго. Ей нужно было лишь удерживать ее достаточно долго на месте.

достаточно

— Я любила тебя, — прошипела Розвен ей в ухо. — Я отдала тебе все.

Удар достиг цели.

«Рун», — произнесла Карлинг, и, хотя он был в шести метрах от неё, беседуя с двумя Советниками, он мог услышать ее.

«Рун», —

Вер развернулся. Шок и ужас, которые исказили его лицо и эмоции, расстроили её.

Она так много хотела сказать ему. Карлинг потянулась к нему и увидела, как ее собственная рука растворяется.

Она хотела успеть так много…

«Рун», — произнесла еще раз Карлинг.

«Рун», —

Обернувшись, он увидел, как лезвие пронзило ее грудь. Однажды он уже видел такое: именно так убили его отца. Позади нее Розвен плакала, вонзая меч. Джулиан бросился вперёд, но Король Ночных созданий уже ничего не мог сделать.

Карлинг хватило времени лишь произнести его имя. Такая печаль, такая нежность в ее глазах. Так могла смотреть только Карлинг. И то был его взгляд, он был для него одного.

Она сияла так ярко, так долго. Затем рассыпалась в прах. И все в яростной, необузданной душе Руна начало кричать.

Каждая мелочь будет в порядке. (отсылка к песне «Three Little Birds» Боба Марли — прим. ред.)

Каждая мелочь будет в порядке. (отсылка к песне «Three Little Birds» Боба Марли — прим. ред.)

Хотя иногда бывало не так, Боб. Иногда вещи превращались в такую лажу, что ты даже не мог отправить их домой в мешке для трупов.

Хотя иногда бывало не так, Боб. Иногда вещи превращались в такую лажу, что ты даже не мог отправить их домой в мешке для трупов.