Дерек поднялся с земли. Рядом с ним Захар, все еще лежа ничком, уставился на меня большими, как блюдца, глазами. Вдалеке, на другой стороне дороги, Тюльпан щипала траву и беззаботно жевала, в то время как девочка-буда безвольно лежала поперек седла.
Глаза Дерека загорелись золотом.
— Ты ничего не хочешь мне рассказать?
— Нам нужно попасть к киоску с пирогами. Сейчас же.
Он уставился на меня.
— Нам нужно добраться туда раньше них!
— Захар, — Дерек обратился к перевертышу, — отнеси девчонку в безопасный дом Стаи. Ближайший на Дурхэм-стрит. Оставь ее там. Если они попытаются тебя задержать, используй мое старое имя. Собери всех. Где этот киоск с пирогами?
— На углу 15-й и Персиковой, у моего дома.
— Приведи всех туда.
— Да, альфа. — Захар сорвался с места, подхватил девушку на руки и бросился вверх по улице.
Дерек повернулся ко мне.
— Забирайся на лошадь. Ты объяснишь мне все по дороге. От и до.
Глава 16
Глава 16
Киоск с пирогами горел.
Я спрыгнула со спины Тюльпан и побежала к нему. Остатки ларька тлели, поднимая в воздух жирный дым. Я попыталась заглянуть внутрь выпотрошенного киоска. Позади меня Дерек вздохнул.
Я рассказала ему о Молохе самый минимум. Упоминание Кейт выдало бы меня с потрохами, поэтому я объяснила, что близкий мне человек является мишенью Молоха, и что нам с ним предстоит «свести счеты». Еще я рассказала, что Молох хотел заполучить сердце божественной твари, чтобы увидеть будущее.
Мне показалось, что он не особо купился на это, но сейчас этого должно было хватить.
— Я не слышу запаха горящих тел, — заметил Дерек. — Они взяли владельца в заложники?
— Это не в их стиле. Они наверняка упустили его и сожгли киоск, чтобы и я до него не добралась.