Было так много вещей, которые я хотела спросить. Ни одна из них не имела значения.
Дерек сел, встрепенув ушами.
Странная фигура протиснулась через одно из пустых окон и уселась на балконе, глядя на нас тревожно человеческими глазами.
Она была размером с самку льва и б
Золотой обруч венчал ее лоб. Толстые золотые браслеты, усыпанные красными камнями, охватывали ее запястья. Золотое ожерелье у нее на шее было забрызгано засохшей кровью.
Женщина-сфинкс. Впервые вижу такую.
Сфинкс уставилась на нас сияющими бирюзовыми глазами. Жутко.
Она открыла рот.
— Ты сжигаешь погребальные травы для себя или для волка?
От ее шепчущего голоса волосы у меня на затылке встали дыбом.
— Я сжигаю их для тебя, — сказала я ей. — Я захватила с собой монету, чтобы ты могла отдать ее перевозчику. Я знаю местного Танатоса. Он добрый человек. Он хорошо отправит тебя в последний путь.
— Как заботливо с твоей стороны, человечишка. — Ее когти царапнули по камню. — Волк не прикоснулся к сокровищу. Он может идти.
— Ты убила моего друга, — сказал Дерек. — Святого человека.
— Он коснулся сокровища. Он должен был умереть.
— Он помогал многим людям, — сказал Дерек. — Он исцелял больных, он кормил голодных и защищал слабых. Он не крал твой сундук, и все же ты убила его.
Ее глаза сверкнули.
— На вкус его сердце ничем не отличалось от остальных.
— Ты знала, что сундука у него больше нет. Не он его украл. Ты могла бы пощадить его, — сказал Дерек.
Она, казалось, обдумывала это.