Светлый фон

Сильвия Мерседес

Сильвия Мерседес

Вор

Вор

(Маг со шрамами из Роузварда — 1)

(Маг со шрамами из Роузварда — 1)

 

 

 

Перевод: Kuromiya Ren

Перевод: Kuromiya Ren

 

ПРОЛОГ

 

Он не сойдет с ума. Не этой ночью.

Его ступки были тяжелыми, плечи опустились, пока мужчина в капюшоне поднимался по спиральной лестнице башни. Каждый шаг давался с боем, который нужно было выиграть для следующего шага. Поднятая высоко трепещущая свеча создавала вокруг него маленькую сферу света, но тьма давила со всех сторон, готовая подавить его, если он выйдет наружу. Он вел другой ладонью по изогнутому камню стены справа, медленно и ровно дышал.

Он шептал с каждым вдохом обещание:

— Еще нет. Не этой ночью. Еще нет. Не этой ночью.

Он обещал это каждую ночь… не знал, как долго. Казалось, годами. Или веками.

Мрачная улыбка изогнула его губы в тени капюшона. Он шел дальше, уже немного быстрее. Перила не отделяли его от пустоты в центре башни. Один неловкий шаг, и он мог разбиться. Но он не мог отрицать, что пропасть манила, эта тьма. Это было как соблазн безумия — чувство неотвратимости ждало, чтобы его приняли.