Такого Ганц не ожидал.
Леруа!
Но...
— Мири, вы уверены?
— Я считаю, надо еще показать Иде этого человека. В другой ситуации. Она его описала, но мало ли что?Ганц кивнул. Действительно, истории про барона Холмса даром не прошли.
— Мири, ты понимаешь...
— Что надо молчать? Обещаю.
— Умничка.
Миранда просияла в улыбке.
— Дядя Ганц, а можно...
— Мири, ты представляешь, что со мной твой отец сделает?
— Представляю. Ничего.
Ганц застонал.
— Миранда Кэтрин Иртон! Вы...
— А я обещаю никому и ничего не рассказывать. И папе. И Лейфу. И Эрику. И...
— Шантажистка.
— Я же обещаю никому и ничего не рассказывать?
Лэйр Ганц покачал головой. На правах человека, который помнил означенную виконтессу еще беззубой девочкой с забавными бантиками в косичках, он мог бы и уши ей надрать. Но...
— Мири, я не могу подвергать тебя опасности.
-А Иду?