— В следующий раз, брат, думаю стоит сообщить заранее о своём визите, иначе получается несколько навязчиво, не находишь?
— С тобой мы ещё поговорим, — сквозь улыбку процедил лорд Миллер. — И почему ты в обществе мужчин без сопровождения — тоже обсудим.
— Когда ты отправлял меня к несуществующей тётушке, ты об этом не задумывался, — девушка хмыкнула.
— Леди Герань наша дальняя родственница…
— Сомневаюсь, — улыбнулась Ида, а я фыркнул. Леди Герань, надо же.
Оулена тоже развеселил этот момент, и он протянул:
— Надеюсь, вы отправили сестру не с пустыми руками? — спросил парень.
— В каком смысле? — не понял граф. Ида, зная наши шутки, заранее закатила глаза.
— Ну, с удобрениями хотя бы, — Лен, не выдержав, рассмеялся, а я за ним.
— Дети! — Ида пришпорила коня и выехала вперёд.
Я заметил, что рядом со старшим братом она чувствовала себя неуютно и, догнав её, спросил об этом.
— Для начала — Зэнаид довольно-таки строг касательно правил. У него двойные стандарты, ведь сам он правила не особо-то и соблюдает. Ко всему прочему — у него очень высокие стандарты, не замужем я отчасти и по его вине: он отметал половину кандидатов ещё до того, как информация о них доходила до меня. Да и когда твой брат — первый красавец королевства, обольститель, гений фехтования, да и просто «невероятный мужчина», начинаешь поневоле чувствовать неловкость за свою заурядность, — честно ответила Ида.
— Ты тоже очень интересная личность, — хмыкнул.
— И в чём же?
— Как минимум, ты понравилась Нэлае.
— Даже моя интересность заключается в том, что я пришлась по нраву более интересному человеку, — она улыбнулась.
— Кстати, ваш брат смотрит на нас очень пристально.
— Правда? — она повернулась и, заметив взгляд брата, сразу же села прямо. — Забавно… Значит, он рассматривает вероятность наших с вами отношений.
Из её уст это прозвучало как что-то невероятное, а я призадумался.
— Почему бы и нет?