Я стиснула зубы, заставляя себя ответить так, как мог бы ответить Райдер.
Райдер:
Она мгновенно отправила адрес, и я торжествующе ухмыльнулся, вставая, чтобы уйти.
— И что теперь? — раздался голос Габриэля с балкона, и я взвизгнула от удивления, когда мое сердце подпрыгнуло на полпути к горлу.
— Какого хрена ты делаешь? — потребовала я, направляясь к нему. Он сидел на перилах балкона, обнажив грудь и выставив напоказ свои сверкающие черные крылья. На нем были только черные джинсы, и со своими темными волосами и загорелым цветом лица он выглядел достаточно хорошо, чтобы его можно было съесть. Как падший ангел, пришедший, чтобы совратить меня.
— У меня было видение о твоей маленькой охоте на профессора Кинг, — сказал он непринужденно. — Я видел, как ты обойдешь отказ Райдера. И я знаю, что нет способа удержать тебя от этих поисков, поэтому я просто пойду с тобой.
— Мне не нужна твоя помощь, — упрямо ответила я, хотя, честно говоря, я была бы не против, чтобы он был рядом для подстраховки.
— Ну, ты ее получишь. Кроме того, я могу доставить нас по воздуху, и тебе даже не придется пытаться сбежать через парадную дверь.
— Зачем мне убегать? — спросила я в замешательстве.
Вдруг в мою дверь начали бить кулаком, и я с беспокойством оглянулась, когда Райдер начал кричать.
— Открой эту чертову дверь, Элис! Я знаю, что ты собираешься сделать! — кричал он.