Светлый фон

Он повернулся и двинулся через зал. — Все сюда, — он поднял свой Атлас, чтобы сделать снимок.

— Нажми на эту кнопку, и я отщелкну твои пальцы один за другим, — шипел Райдер.

Габриэль небрежно выплыл из кадра, но Райдер упрямо стоял на месте.

— Ну же, ребята, не паясничайте, — подбодрил Леон, и я покачал ему головой, которую он мог видеть в камере, давая понять, чтобы он остановился.

Дверь открылась, и Леон чуть не уронил свой Атлас, когда разворачивался. Я оттолкнулся от стены, повернулся боком, чтобы посмотреть на Элис, и плечо Райдера врезалось в мое.

Она была одета в сумрачное розовое платье, потрясающее до невозможности, спускавшееся до пола вокруг ее ног в беспорядке шелка. Рукава спущены с плеч, а ожерелье, которое Райдер подарил ей, сверкало на ее ключицах, выглядя раздражающе идеально. Ее сиреневые волосы были скручены в пучок, а несколько свободных прядей свисали на шею. Ее губы были вишнево-красными, а глаза сверкали, когда она удивленно смотрела между нами.

— Sei più bella del sole (п.п. Ты прекраснее солнца), — восхищенно вздохнул я.

(п.п. Ты прекраснее солнца)

— Ты выглядишь как ангел, которым ты и являешься, Элис, — сказал Габриэль.

— Трахни меня на поганке, — вздохнул Леон. — Ты выглядишь великолепно, маленький монстр.

Райдер издал напряженный звук, проведя рукой по своим аккуратно подстриженным волосам.

Она покраснела, глядя между всеми нами. — О, спасибо.

Она вышла в коридор, и я предложил ей свою руку, пока никто другой не успел этого сделать. Она приняла ее с улыбкой, и Леон плавно перешел на другую сторону, соединив свою руку с ее. Perfetto.

Perfetto

Райдер и Габриэль отстали от нас, когда мы двинулись к лифту и направились вниз, их смертельные взгляды впились мне в затылок. Марс ждал в вестибюле в смокинге, его рубашка выглядела так, будто вот-вот лопнет из-за слишком широкой груди.

— Вы прекрасно выглядите, мисс Каллисто, надеюсь, эти парни не доставили вам неприятностей? — Марс протянул ей руку, и она с ухмылкой ускользнула от нас, взяв его в сопровождение.

— Никаких проблем. Они все ведут себя наилучшим образом.

— Ну, будем надеяться, что так и останется, — он сурово посмотрел на нас через плечо, прежде чем вывести на улицу.

Нас ждал экстравагантный черный лимузин Гидруммер, и я фыркнул от смеха. — Мы действительно собираемся прибыть в кампус, выглядя как stronzos?

— Мы не едем в кампус, мистер Оскура, — сказал Марс, когда парковщик открыл перед нами дверь.