—
— Не смог удержаться, — сухо ответил Райдер.
Леон зарычал, и моя кожа затрещала от электричества, когда я взглянул на Райдера. — Почему бы тебе не пойти и не подождать наверху, stronzo? Ты здесь никому не нужен.
— Мы лучше работаем вместе, — сказал Леон, несмотря на то, что он все еще сжимал свой живот.
— Он ведет себя как… — начал я.
— Заткнись, мать твою, — огрызнулся Габриэль, и мы все замолчали. До моих ушей донесся звук скрежета камня о камень, и мое дыхание участилось.
Я в мгновение ока забыл о нашей вражде, вглядываясь в темный туннель, простиравшийся перед нами. Из глубины темной пещеры донесся тявкающий, стонущий звук, и я направил свой фейлайт вперед, чтобы осветить путь, дрожь пробежала у меня по позвоночнику.
— Двигайся, — шипел Райдер позади меня, и мы вместе направились вперед.
Элис была где-то здесь. И судя по тому, что сказал Габриэль, похоже, она была не одна.
Дверь закрылась за нами, как только мы все оказались в темном проходе, и я ускорил шаг, мое сердце забилось, когда я подумал о том, что она потерялась здесь.
— В какую сторону? — спросил я Габриэля, придвигаясь к нему.
Он сделал длинный вдох, используя свое Зрение, чтобы найти ее. Затем он перешел на бег, заставив мое сердце заколотиться, и я помчался за ним.
— Сюда! — потребовал он, и впервые за все время никто из нас не стал спорить.