— Ни фига себе, — пробормотала она, а затем так внезапно сорвалась с места, что я с трудом поспевал за ней.
Она побежала трусцой по переулку и вышла прямо на оживленный тротуар, затаив дыхание и откинув голову назад, рассматривая яркие огни и вывески Таймс-сквера.
Мужчина чуть не налетел на нее, ударившись о воздушный щит, который она разместила возле своего тела за мгновение до удара, и, споткнувшись, попятился назад.
— Уйди с дороги, тупая сука, — огрызнулся он, и я зарычал, когда он пошел прочь, а Рокси вздохнула от удовольствия.
— Ты слышал это, Дариус? — спросила она, повернувшись, чтобы посмотреть на меня, ее глаза сияли от возбуждения, которое успокаивало что-то глубоко внутри моей души. — Злобные местные жители, которые матерят людей, пытающихся просто хорошо провести время, — разве это не прекрасно?
Я фыркнул от смеха, и она немного застенчиво улыбнулась мне, а затем повернулась и скрылась в толпе.
Я выше почти всех здесь, так что не составило труда следовать за ней, но все же бормотал про себя проклятия, пока бежал за ней по улице. Она ориентировалась в толпе так, будто точно знала, куда идет, хотя я практически уверен, что это не так.
— Рокси! — позвал я, когда ей удалось опередить меня, пробираясь сквозь толпу и обходя поток людей, как будто они ей почти не мешали, хотя мне почти невозможно обойти их.
Я потерял ее из виду, когда толпа туристов, идущих за гидом, перерезала мне дорогу, и прикусил язык, глядя поверх голов окружающих меня людей, с учащенным сердцебиением, пока искал ее.
Как раз в тот момент, когда я собрался зарычать на ближайших ко мне людей, чтобы те убрались с моего гребаного пути, теплая рука скользнула в мою, и я посмотрел вниз, найдя ее, ухмыляющуюся со смехом в глазах.
— Давай, деревенский парень, держись меня, и я проведу тебя через резню, — поддразнила она, заставляя меня двигаться и втягивая в толпу тел.
— Я не деревенский парень, — прорычал я, но ухмылка с моего лица не сошла, и когда она задорно рассмеялась надо мной, я осознал, что мне абсолютно все равно, как она меня называет.
— Это говорит чувак, который вырос в поместье, даже большем, чем мое, и в котором проживало четыре человека вместо сорока тысяч. Да ладно, Дариус, не пытайся притвориться, будто знаешь, как выживать на улице. Если я брошу тебя сейчас, ты потеряешься в течение тридцати минут, а через три дня тебя обнаружат бродящим по Гудзону без обуви и с диким взглядом, говорящего, якобы видел то, что никогда не перестанешь видеть.
Она рассмеялась, и я резко дернул ее за руку, когда остановился, внезапно притянув ее спиной к себе, отчего она врезалась в мою грудь, а ее глаза расширились от удивления.