Светлый фон

— Святой гуакамоле, я на чреслах ящерицы.

От руки Дарси исходила теплая магия, и ожоги на моем теле затянулись. Я тут же направил свою собственную магию обратно в ее вены, исцеляя все синяки и отметины, которые оставил на ней в гробнице. Мне стало тошно от того, что я это сделал. Я понимаю, что был под заклинанием, но, черт возьми, от этого мне не стало легче.

Руки Джеральдины скользнули вокруг моей талии, когда Дариус переместился под нами.

— Святой пресс, за чьи мужские мышцы я держусь? — прокричала она мне в ухо, и я фыркнул.

— Это твоя старый учитель, — крикнул я ей.

— Ты настолько молод, насколько сам о себе думаешь, — сказала она, после чего Дариус взлетел, а она взвыла, как банши, ее руки скользнули вверх, схватив меня за грудные мышцы и сильно сжав.

— Ебаные звездами, — выругался я, притягивая Дарси к себе, когда Джеральдина чуть не оцарапала мне соски.

Я открыл глаза, когда Дариус пролетел над воротами далеко внизу и помчался над лесом, издавая яростный рык, а за нами гонится стая. Темно-синие волосы Дарси развевались у моего лица, и я крепче прижал ее к себе, испытывая облегчение от того, что мне удалось убраться подальше от этого кладбища.

— Клянусь светом луны на груди моей двоюродной бабушки Делии, это самая великодушная поездка в моей жизни! — закричала Джеральдина.

Сет завыл, а Макс и Калеб присоединились к нему, когда мы взмыли вверх навстречу полной луне.

— Не хочешь немного ослабить хватку, Грас? — прорычал я, когда ее пальцы крепче сжали мою грудь.

— Такой крепкий мужчина, как ты, может выдержать небольшое легкое женское пожатие, — настаивала она, а Дарси вывернула шею, чтобы посмотреть, в чем дело, и разразилась смехом, когда поняла, что происходит.

— Мы уносимся отсюда по звездной пыле или как? — закричал Макс.

Я поправил свою хватку на Дарси, засунул руку в карман и достал мешочек.

— Готов, Дариус? — крикнул я ему, и он кивнул своей большой головой.

Я бросил пыль вперед нас, и Дариус направил нас прямо в неё. Мы нырнули в космос, пролетая сотни миль по Солярии, где нас выбросило за забор академии.

Дариус перекинулся обратно, прежде чем приземлились, и мы упали в одну кучу на траву. Я выбрался из этой кучи, подтянул Дарси за руку и помог выбраться ее сестре.

— Вы нашли ее? — с тревогой спросила Тори, и Дарси полезла в карман, доставая Имперскую Звезду и демонстрируя ее с торжествующей улыбкой. Все поближе столпились, чтобы посмотреть, и гордость наполнила мою грудь. Мы, блядь, сделали это.

— Смилуйтесь! — взвыла Джеральдина, честное слово, слезы покатились по ее щекам, когда она смотрела на неё. — Она красивее, чем бриллиант заката Туллиссии.