— Почему? — кричала я на нее, ярость смешалась с ноющим чувством предательства, которое резало меня так глубоко, что я не была уверена, что когда-нибудь перестану истекать кровью. — Ты сказала, что мы семья. Семья любит друг друга. Почему ты так со мной поступила?
Я была слишком далеко, чтобы даже заботиться о том, что она никак не могла мне ответить. Она вообще ничего не могла сказать, когда моя рука так крепко сжимала ее горло, и Данте все равно перекрывал ей кислород.
Я тряслась, дрожала, теряла чертов разум и не знала, смогу ли я когда-нибудь снова за него ухватиться.
Рука Данте легла мне на плечо, и он мягко притянул меня обратно, бормоча на фаэтанском слова, которые я не могла понять, но которые успокаивали мою душу.
Каким-то образом мне удалось отпустить ее, и она упала на пол у моих ног, без сознания или мертвая, я не знала и не заботилась об этом.
Данте опустился на колени и прижал руку к ее шее, проверяя пульс, прежде чем вылечить ее ровно настолько, чтобы остановить ее смерть, не приводя в сознание снова.
Я хотела спросить его, почему он не собирается просто дать ей умереть, но когда он повернулся, чтобы посмотреть на меня, слепая ярость в его глазах заставила меня замолчать. Он был весь в крови Петри, его белая рубашка окрасилась в красный цвет, и то, как он смотрел на меня, дало мне понять, что он убил его, даже не проверяя.
Данте достал из кармана свой Атлас и отправил сообщение, после чего подхватил меня, поднял на руки и усадил в офисное кресло Сэл, а я свернулась калачиком у него на коленях.
Я прижалась к нему, мое сердце болело так сильно, что я даже не знала, как это выразить, пытаясь осмыслить то, что только что произошло.
Данте держал меня так крепко, что я не могла вырваться, потому что не было никакой возможности не развалиться на части. Он прижался лицом к моим волосам, прижался губами к моему уху и начал что-то бормотать мне на фаэтанском. Я не понимала, что он говорит, но мне казалось, что он говорит прямо в мое сердце.
Я не знаю, сколько мы так просидели, но дверь внезапно распахнулась, и я вздрогнула: вошли четверо мужчин и женщина.
Они склонили головы перед Данте, и он встал, усадив меня одну в кресло и оставив меня полулежать на теплом месте, которое он освободил.
— Я хочу знать все, что она знает о Гарете Темпе, Элис Каллисто и их матери, — прорычал Данте, и женщина шагнула вперед, пробормотав «да, Альфа», прежде чем опуститься перед Сэл.
Я наблюдала, как ее глаза медленно слипались, и она перешла в форму Циклопа, а затем протянула руку, чтобы исцелить Сэл и разбудить ее.