Светлый фон

Это могло стать огромным прорывом в мире, где только дети дворян получали достойное обучение, ведь среди детей из бедных семей очень много талантов, и было бы справедливо дать им шанс. Я сразу же принялась мечтать, что в пансионате станут изучать математику, литературу, кулинарию, а также верховую езду и заниматься спортом. Я прекрасно понимала, что это воспримут в обществе в штыки, но сдаваться не собиралась. Каждый имел право на лучшую судьбу, вне зависимости от происхождения, и я могла себе позволить содержать такую школу, ведь найденных мною сокровищ хватило бы на несколько десятков пансионов.

Глава 35

На День Святого Мартина вся наша семья отправилась в деревню. Гринч нарядился в Ниссе и прицепил длинную белую бороду, в которой его было просто не узнать. Мы украсили края телеги еловыми ветвями, лентами и ягодами остролиста и наполнили ее подарками. Проезжая по деревенской улице, я видела прилипшие к оконным стеклам детские носы и испытывала невероятное чувство радости и удовлетворения от происходящего. Из некоторых домов уже выскакивала ребятня, на ходу натягивая пальтишки и курточки, а родители, не успевая их остановить, лишь весело смеялись вслед.

— Ниссе привез подарки! Посмотрите, у Ниссе настоящая белая борода! У него полна телега! — неслись отовсюду звонкие голоса. — Все получат подарки! Бежим!

Когда телега и наш экипаж остановились на площади возле церкви, ребятня замерла, их горящие глазки, полные ожидания и веры в чудо, всколыхнули мою душу. Они перешептывались, жались друг к другу и с восхищением наблюдали за Гринчем, который важно спрыгнул на снег и, уперев руки в бока, зычным голосом произнес:

— Прислал меня в вашу деревню сам Святой Мартин! Вы все хорошо вели себя?

— Даааа! — запищала детвора, пританцовывая от нетерпения. — Хорошоооо!

— И вы мне обещаете, что и до Рождества будете послушными?!

— Даааа! — малыши осторожно приблизились к телеге, и Гринч погрозил им пальцем.

— Становитесь в очередь! Сначала самые маленькие!

Дети моментально выстроились в ровный ряд, и он принялся доставать из телеги мешочки с подарками. В них были небольшие игрушки и сладости, которые мы с Сесиль заказали у булочницы.

Ребята, получившие подарки, отбегали в сторону и отовсюду неслись восхищенные возгласы.

— У меня зайчик! Посмотрите! Он как настоящий! И орехи в меду! А еще имбирное печенье!

— Это снеговик! У него даже есть глазки!

— Этот поросенок похож на нашу Толстушку!

Мы с подругами вышли из экипажа и с улыбками наблюдали за радостью маленьких деревенских жителей.

— Самое прекрасное зрелище — счастливый ребенок, — к нам подошел отец Мадсон, и мы обнялись. — С праздником, ваше сиятельство. У меня просто нет слов, чтобы выразить вам свою благодарность. Вы подарили им больше, чем игрушки и сладости! Вы подарили детям ощущение праздника, чудо надвигающегося Рождества!