Ему почему-то захотелось проверить.
Ужасно захотелось.
Наверно, дело всё-таки было в дурманящем аромате. А, может, скиф слишком любил чужие тайны?
В итоге он всё же рискнул. Но не сразу. Для начала скиф отвязал коня, оседлал его и оставил в седельной сумке записку для своего друга — на случай, если с ним что-то случится.
А потом…
Потом он вернулся и сорвал пахучий цветок.
Миг — и земля за спиной вдруг разверзлась, заржали кони, и сильные женские руки плеснули в лицо дурманящий маковый настой.
— Да что творится в этой Элладе?.. — пробормотал скиф, погружаясь в забытье.
Волею случая поблизости не оказалось ни единой живой души, и похищение прошло незамеченным.
Один лишь Гелиос, пролетавший в то время по небу в своем бессменном дозоре, долго не мог понять: или он вправду видел на дне колесницы Владычицы Персефоны какого-то варвара, или ему померещилось.
Часть 1. 1
Часть 1. 1
Царица летела по небу в колеснице, запряжённой квадригой чёрных коней, и крепко сжимала вожжи. Временами она поворачивала голову и бросала взгляд на пленника. Тот ещё спал, одурманенный маковым настоем Гипноса, но мог проснуться в самый неподходящий момент.
Пленник был… странным.
Не таким Персефона представляла старшего брата Зевса-Громовержца, бывшего Владыку Подземного мира Аида, Аида Хтония, Аида Невыразимого. Она почему-то считала, что тот должен быть больше похож на младшего брата. Взять Посейдона — вот почти вылитый Зевс: надо только выпрямить нос, поменять цвет глаз и волос да добавить немного роста. А тут от Зевса только скулы, словно матушка-Рея родила его не от Крона, а… да непонятно от кого. Наверно, от варвара, если судить по внешнему виду.
Но ошибки быть не могло — на чёрных досках колесницы вытянулся Аид.
Когда-то давно их судьбы уже пересекались. Однажды всевидящие мойры предсказали Персефоне…