Фидж несколько поддаётся вперёд, взглянув на мисс Альвент взглядом опытного сыщика. На мгновение мне даже чудится, что ей жаль эту женщину, а значит она вполне может быть нормальным человеком.
Вот же…привидится такое!
— Я даже не знаю… — в свою очередь, растеряно произносит миссис Альвент, бегая взглядом по идеально выложенному мозаикой полу. А затем её глаза неожиданно останавливаются, перестав бегать туда-сюда. Они поднимает их на нас и произносит:
— Я думаю это началось с того самого момента, как мы с Джозефом решили продать её магазинчик. Понимаете, мы часто в разъездах. И дома бываем довольно редко. Поэтому у нас совершенно нет времени следить за цветами. Не говоря о том, чтобы продавать их.
Мы шестеро переглядываемся, уловив одну и ту же мысль. Затем я оборачиваюсь к миссис Альвент и говорю:
— Вам лучше подождать во дворе, чтобы в случае чего не подвергаться опасности.
— Опасности?..
— Ну, при призыве душ всякое бывает. Особенно, если они очень характерные.
— Не бойтесь, — спешно произносит Вэйсс, поправляя Оена. — С вами ничего не случится, если вы будете вне стен дома во время призыва.
Она выдыхает и медлительно кивает.
— Хорошо. Я поняла вас. Надеюсь, вы поможете нам. Мистер Дегран сказал, что вы, ребята, одни из лучших.
Что?
В самом деле?
Он постебался над нами что ли?..
Судя по лицам присутствующих, мы все подумали об одном и том же. Только вот…я не могу не уточнить:
— Простите, а вы в курсе, что мы первокурсники и ваш случай является нашим заданием на сегодняшнем экзамене. То есть по сути — это и есть наш экзамен.
Женщина тепло улыбается и к моему очередному изумлению — кивает.
— Конечно. Но я вижу, что вы вполне знаете, что делать. Поэтому доверяю вам не только свой дом, но и Мирабель.
— Ох и зря… — бурчит себе под нос Оен.
Мы, как один, переводим на него укоризненный взгляд. Когда миссис Альвент переспрашивает, не расслышав.