Светлый фон

У меня было ощущение, что мои лёгкие превратились в лезвия циркулярной пилы, потому что каждое моё дыхание было готово разрезать грудную клетку. Это зрелище угнетало меня, и всё же я не могла отвести от него глаз.

Тело Бейи обмякло, и Лори, не отпуская шею другой женщины, осторожно опустилась вместе с ней на цементный пол и легла на живот.

Найл и Нолан переместились поближе к Нэйту. Его большое тело начало трясти, в то время как более изящное тело Бейи сделалось абсолютно неподвижным.

 

ГЛАВА 44

 

Беспорядочные клоки шерсти, покрывавшие тело Бейи, исчезли в её порах. Конечности укоротились, а кости поменяли положение с глухим хрустом.

Я ещё крепче сжала мамину руку, а она положила голову папе на плечо. Они, должно быть, тихонько переговаривались, потому что она хрипло сказала:

— Знаю, Джон. Я знаю, что это, вероятно, ничего не значит.

Воздух колыхался от биения наших сердец, поэтому я не могла уловить пульс Бейи. Я сосредоточилась на её груди и стала молиться о том, чтобы она начала вздыматься.

— Ну, давай же, — пробормотал Лукас, сжав ключ в руке, а другой рукой крепко сжимая дверь. Она была в перчатке, которая защищала его кожу от металла. — Давай.

Глаза Лори переместились на Нэйта, который стал таким неподвижным, что даже его волосы перестали шевелиться. Я выпустила мамину руку, подошла к нему и положила свою ладонь между его лопаток.

Он подпрыгнул, после чего обернулся и одарил меня мрачной улыбкой, которая тут же исчезла.

— Привет, Шишечка.

— Привет.

Я протиснулась между ним и Ноланом и обеими руками обхватила руку своего старшего брата.

Бейя всё ещё не двигалась, но её кожа, хотя и не выглядела здоровой, как будто стала более яркого оттенка. Может быть, это было из-за того, что я придвинулась ближе, и в этом месте освещение было другим?

Раздалось сопение, за которым последовал громкий вздох, и рука моего брата под моими пальцами превратилась в сталь.

Я перевела взгляд на источник звука и обнаружила, что глаза Бейи были широко раскрыты и смотрели в потолок, а её тело начало приобретать цвет. Её волосы, которые рассыпались по спине, сделались гуще и начали блестеть, словно кто-то окунул каждый её локон в бочку с дорогим лаком для волос. Её бледная кожа засияла, словно поле на рассвете, покрытое только что выпавшим снегом.

Лори выпустила шею Бейи и встала на лапы, после чего побежала назад, и её когти застучали по цементному полу, словно градины.