Сильвия Мерседес
Сильвия МерседесНевеста лунного огня
Невеста лунного огня(Свечи и тени — 1)
(Свечи и тени — 1)
Перевод: Kuromiya Ren
Перевод: Kuromiya Ren
1
«Кто ты?».
Я застыла с гребнем, застрявшим в спутанных волосах. Дрожь пробежала по спине, и я повернулась на подоконнике, посмотрела в комнату, сердце колотилось.
Там никого не было.
Странно. Я могла поклясться, что голос — низкий и мрачный, как безлунная ночь — шептал мне на ухо. Даже сейчас я ощущала теплое дыхание, вызывающее мурашки на шее. Но нет. Комната была пустой, кроме провисшей койки и почти пустого шкафа. Мое рабочее платье висело на спинке стула, но когда мое побеспокоенное воображение попыталось превратить его в грозного серого призрака, мерцающий свет свечи вернул ему облик обмякшего серого муслина.
Холод проникал сквозь половицы, пробирался в мои босые пятки. Дрожа, я поджала их под тонкую ночную рубашку и села, скрестив ноги, пытаясь согреть пальцы ног. Подушки подо мной были плоскими, их красный бархат вытерся.
Вся комната источала ауру «когда-то давно».
Когда-то давно тут жила красавица.
Когда-то давно это место звенело от веселого смеха.