Мэрайя остановилась на секунду, чтобы убедиться, что никто больше не идет, затем глубоко вздохнула и бросилась вверх по длинному металлическому трапу, ее сердце бешено колотилось о ребра.
Внутри Мэрайя обнаружила тусклое помещение, более чем наполовину заполненное разнообразными контейнерами, некоторые из которых напоминали огромные упаковочные ящики высотой с нее, а другие представляли собой стопки, похожие на коробки «Тапперварс». Все они крепились ремнями по какой-то сложной схеме, которую она не совсем понимала. Судя по всем научно-фантастическим фильмам, которые она когда-либо смотрела, это должен быть грузовой отсек.
Мэрайя тут же нырнула в один из узких проходов между контейнерами, стремясь скрыться из виду на случай, если появится кто-то еще. Должна ли она оставаться здесь? Похоже, вокруг никого не было, и имелось множество укромных уголков, где можно спрятаться. Но вдруг она вспомнила, что даже в земном самолете грузовой отсек не отапливается и не находится под давлением. В случае с космическим кораблем там может даже не быть кислорода.
Прикусив губу и стараясь, чтобы влажные сандалии не скрипели по металлическому полу, Мэрайя спряталась за стену из коробок и двинулась вдоль белой металлической стены, пока не подошла к дверной панели. Никто не появился, поэтому она сделала глубокий вдох и нажала на кнопку рядом с дверью. С тихим шорохом дверь открылась, показав пустой белый коридор, запах антисептика чувствовался в воздухе. Как только Мэрайя прошла через проем, дверь захлопнулась за ней, и пришлось подавить прилив паники. В открытом коридоре спрятаться было негде, и ей нужно как можно скорее найти место, где укрыться. На одной стороне коридора находилось с полдюжины дверных панелей, а на другой — только две. Означало ли это, что они открывались в более просторные помещения, где можно спрятаться? Или они просто более многолюдны?
Одна только мысль о том, что откроет дверь в комнату с огромным числом инопланетян, приводила Мэрайю в ужас, она выбрала первую из шести дверей. Скрестив пальцы и убедившись, что ее предположение было верным, она осторожно нажала кнопку рядом с дверью. Ее взгляду предстала небольшая кладовая, в которой стены заставлены шкафами от пола до потолка, и спрятаться было негде. Сердце бешено заколотилось, а ладони вспотели, стоило подойти к следующей двери, и Мэрайе пришлось заставить себя нажать на кнопку. Эта комната оказалась лучше. Она напоминала небольшую лабораторию со стойкой с одной стороны, в которой было что-то вроде раковины, и рядами высоких полок, перпендикулярными стойке, с другой. Мэрайе показалось, что она сможет спрятаться между полками, и обратив внимание на раковину, ей пришло в голову, что, по крайней мере, здесь есть вода.