Светлый фон

Бланш тоже потихоньку поправлялась — каждый день они с папенькой выходили ненадолго в сад и сидели у фонтана.

Во дворце полным ходом шел ремонт апартаментов, предназначенных для королевы и принца. Я понимала, что вскоре нам нужно будет перебраться в королевскую резиденцию, хотя мне немного жаль было уезжать из особняка на площади Доблести, где я всегда чувствовала себя как дома. Особняк возвращался в семью Робер — это был наш подарок на свадьбу Лауры и виконта де Кавелье.

Я настаивала на том, чтобы и отец, и Лео, и Велия тоже жили во дворце, но они заявили, что намерены вернуться в Сурель. Вместе с ними домой отправлялась и Бланш. Я надеялась, что там, в родных местах, сестра еще найдет свое счастье.

В числе визитеров, которые посетили нас еще до того, как мы с Этьеном и Андрэ перебрались во дворец, была и Джемма. Она смотрела на меня как кролик на удава и лепетала что-то про то, как ей жаль, и как она раскаивается в том, что невольно совершила. Она призналась мне в том, что я уже знала и сама, и кажется, была совершенно уверена, что на ее месте так поступил бы каждый. Откланиваясь, кузина заверила меня в своей искренней любви. Я выслушала ее с улыбкой на губах. Я не собиралась ей мстить, но и доверять больше была не намерена — теперь я слишком хорошо знала цену настоящей дружбы.

 

 

Эпилог

Эпилог

 

 

— Ваше высочество, прошу вас, минутку внимания! — художник старался вовсю, но наш малыш упорно не желал быть запечатленным на картине.

Принц Рауль сидел у меня на коленях, но в силу несознательного возраста не мог проникнуться важностью момента и непрерывно крутился, отворачивая от живописца свое лицо. Это должен был быть семейный портрет, но наш старший сын был сейчас слишком занят другими делами — подготовка к церемонии отнимала все его время.

— Сегодня нам стоит пораньше лечь спать, — сказал Этьен, который уже тоже вовсю зевал. — Завтра нам потребуется много сил.

Да, церемония состоялась уже на следующий день. Я и заметить не успела, как принц Андрэ стал взрослым.

На это торжество в Лиму прибыло много народа — со всей Линарии и из-за ее пределов. Нас почтили своим присутствием представители королевских домов Сигезии, Нурландии и многих других стран. Из Антарии поприветствовать Андрэ прибыли принцесса Кьяра и ее супруг — герцог Гальярдо.

Мы приехали в церковь, и на улицах столицы нас встречал восторженными возгласами наш народ.

В храме мы расположились на отведенных местах, и я позволила себе оглядеться.

На скамье за нами расположились папенька, Бланш с мужем — искренне любящим ее графом Намюром, еще робевшим в столичном обществе, Лео и уже плохо слышавшая Велия. Чуть поодаль сидело семейство Робер-Кавелье. А еще чуть дальше — все министры и члены Совета магов Линарии.