— А кто такой Велиар?
— Вы с ним скоро познакомитесь, — ответил Блейн и внимательно посмотрел в сторону черного камня, где к столбу было привязано чучело воина, — Давайте, пожалуй начнем! — потирал руки Блейн
— Орудия к бою! — приказал Сэр Лерон.
Вокруг пушек началась возня и не прошло и минуты, как один из солдат сообщил, что все готово и можно стрелять.
— Смотрите, ваше величество, сейчас мы подожжем фитиль этого снаряда и зарядим его в ствол. Потом зажжем фитиль на орудии. Сделать это нужно очень быстро, чтобы, взрыв произошел не в стволе а у цели, — Лерон передал солдату-артиллеристу черный металлический шар, из которого торчал фитиль.
— Как интересно! — радовался Блейн.
— Ваше величество идемте в укрытие, — позвал нас Лерон^ и мы присели, спрятавшись за невысокой стеной из мешков.
— Зажигай! Заряжай! Огонь!
Все зашипело, заискрилось и раздался взрыв. Я даже услышала, как снаряд звонко ударился о поверхность огромного черного камня. Воздух наполнился клубами белого дыма и едким запахом пороха.
— Стойте, Ваше величество! Должен прозвучать второй взрыв! — остановил Лерон короля, когда тот хотел вылезти из укрытия.
— И сколько ждать? — недовольно спросил Блейн.
— Сейчас уже скоро!
Время шло, но взрыва так и не было.
— Сэр, это видимо бракованный снаряд! — обратился солдат к Лерону.
Мы вышли из укрытия.
— Ваше величество, такое бывает. По статистике один из трех снарядов не взрывается. Поэтому у нас здесь три огне- орудия, — оправдывался Лерон.
— Хорошо, значит сейчас все сработает?
— Конечно, ваше величество, — нервно произнес Сэр Лерон, вытирая пот со лба, — Все в укрытие!
Орудие сново зарядили. Но и в этот раз снаряд не взорвался. Блейн был очень недоволен.
— Ваше величество, сейчас все точно получится! — оправдывался Сэр Лерон, дрожащим голосом.