— Ты что, бестолочь, магичку потерял? — недоуменно спросил бургомистр.
— Почему сразу потерял, её вообще в доме не было! — с обидой ответил ему щуплый кудрявый паренёк.
— Вот те раз, куда ж она запропастилась… Так и знал, от этих магов хорошего не жди! — бургомистр нервно покручивал свои роскошные усы.
Тихо выругавшись под нос за оплошность, я всё же решила выдать своё присутствие. Придав лицу максимально дружелюбный вид, быстрым шагом направилась в сторону бургомистра.
— Господин Брудокс! — я приветливо махнула рукой. — Рада вас видеть!
— О, помяни лихо… Госпожичка, что же вы сбегаете-то? Нехорошо вышло, я чуть всю стражу на уши не поднял! Вдруг кто украл или чего ещё хуже — обратно вернуться решили.
— Простите, не устояла перед искушением прогуляться по такому замечательному городу в одиночестве, — я попыталась как-то сгладить неловкую ситуацию.
— Слыхал, Ирвин, городок-то наш понравился, замечательный, о как! — с довольным видом кивнул Брудокс в сторону паренька. — Вот голова моя дырявая, не представил вам моего помощника: Ирвин Клейтон.
— Рада знакомству, Ирвин, — протянула руку навстречу ему. — Можешь обращаться ко мне по имени.
Парень густо покраснел, но руку пожал.
— Ну-с молодые люди, — бургомистр покачивался с пятки на носок, — раз все в сборе, значица приступим к делам, пойдёмте-ка за мной.
Глава 2. Новые знакомства
Глава 2. Новые знакомства
Долго идти не пришлось, вся важная инфраструктура расположилась на площади. При свете дня здание ратуши оказалось очень красивым и одновременно строгим. Серый камень, арочные окна, замысловатые узоры на фасаде и карнизах, часы под самой крышей и резная дубовая дверь. Поднявшись по ступеням и отворив створки, мы попали в просторный холл, который встретил необычайной тишиной, по сравнению с шумной улицей.
— Нам туда, — скомандовал Брудокс, указав на второй этаж, — в мой кабинет.
Шаги гулким эхом распространились по пустому помещению. В небольшой приемной нас ждала миловидная женщина средних лет с аккуратно уложенными светлыми волосы, одетая в строгое синее платье. На кончике её тонкого носа красовались очки.
— Госпожа Оливия, это Розалия, мой секретарь. Она поможет вам во всех этих... — бургомистр сделал паузу и задумался, — бюрократических вопросах. Ну или чем вы там ещё заинтересуетесь.
— Оливия, рада познакомиться, можете на меня рассчитывать, — женщина производила приятное впечатление.
— Взаимно, госпожа Розалия.
Ирвин остался в приемной, а мы вдвоём вошли в кабинет бургомистра, я заняла удобное, мягкое кресло для посетителей и огляделась. Стол из темного дерева, большое окно, добротный шкаф с книгами и старинная карта города на стене, довольно уютно.