Светлый фон

Но, не злые няньки, ни гадкие проделки мальчишек и даже Тимати Коллинз не омрачали её пребывание в приюте так сильно, как одиночество. В то время, когда другие девочки собирались небольшими группками и болтали, делясь с подругами секретами, Анабель Вуд коротала время, сидя у огромного старого камина. Она обнимала руками колени и тихонько щипала себя, стараясь не заплакать. Потому как ни одна душа, живущая в приюте, не должна была знать, что она хоть сколечко переживает об этом.

Одним туманным ноябрьским утром Анабель отправилась в сад, чтобы собрать немного яблок для утки, которую собирались подать в честь дня благодарения. Она так увлеклась процессом, что не сразу заметила маленького лисёнка, пытавшегося утащить из корзины яблоко.

— Ой, а ты кто такой? — испугалась девчушка. Она присела на корточки и присмотрелась. — Кажется, я знаю! — радостно прошептала она. — Но, разве здесь водятся лисы? — она посмотрела по сторонам в поисках мамы воришки, но её нигде не было. — Должно быть, ты сильно проголодался, раз ушёл так далеко от дома. — Анабель легонько подтолкнула пальцем яблоко, которое пытался достать зверёк, и оно глухо упало на землю. Лисёнок с визгом бросился на добычу и жадно впился зубами в румяный яблочный бок. — Вот уж не думала, что лисы едят яблоки! — удивилась девочка. Она положила перед лисёнком ещё одно яблочко и, попрощавшись, поспешила вернуться на кухню, где её ждала мадам Монаган с тушкой праздничной утки.

На следующий день лисёнок снова пришёл в сад, чтобы полакомиться упавшими наземь яблоками. Анабель увидела его в окно второго этажа, во время урока истории. И ещё через день, когда развешивала на улице бельё. Она видела его почти каждый день, на протяжении недели, но к своему огорчению, не имела возможности к нему подойти.

— Эта юная леди постоянно крутится и отвлекается по пустякам вместо того, чтобы слушать то, о чем я говорю. — Жаловался мистер Хилл, тучный учитель истории с длинными сальными волосами, отдалённо напоминавшими паклю. Он втолкнул бедняжку в кабинет мадам Прайс и та, запнувшись о ковёр, рухнула на пол, больно ударив колено.

— Чего Вы от меня хотите, мистер Хилл? — Холодно спросила директриса.

— Ка-как чего? — начал заикаться учитель. — Наказания!

— О, дорогой Элфи! — сладким голосом пропела мадам Прайс. — Думаю, Вам известны мои взгляды на наказания. Не так ли?

— И-известны!

— Замечательно! — кокетливо улыбнулась она. — Вот и накажите это мерзкое создание так, как посчитаете нужным.

— Но…

— Любым известным Вам способом! — пояснила она.