Старушка горько поджала уголки губ.
— Моя дочь была такой же, как и ты. Она не сотворила ничего плохого, лишь была виновата в том, что родилась с этой силой. Совет не пощадил её.
— Мне жаль. — Гретта, поджав губы, отвела виноватый взгляд.
— Теперь я скитаюсь по этому миру. Нигде нет мне покоя.
— Сейчас вы живете тут? — Она ещё раз оглядела комнату, но не увидела ни кровати, ни каких-либо других предметов. Только стол и лавка, с несколькими свечами по углам.
— Теперь ты всё знаешь. — Она подошла к ней ближе со свечой в руке. — А как поступить, ты должна решить сама. — Старушка подула на свечу, и дым заполонил глаза Гретель.
Когда она их протерла, то поняла, что стоит посередине леса в темноте. На том самом месте, где была избушка.
Уолтер, что недавно спал, перевернулся на другой бок и положил руку на сторону кровати девушки, но вместо неё он нащупал холодную ткань простыни. Значит, она давно покинула постель. Мужчина живо подскочил и, накинув одежду, решил отыскать её, боясь, что он был прав и она что-то замышляет.
Проверив все одинокие комнаты в этом крыле, он понял, что она вовсе не здесь. Выбежав на улицу, мужчина увидел её, сидящую на скамье у входа в сад.
Он живо подбежал к ней и увидел мокрые волосы и слегка запачканный подол платья. Босые ноги были все исцарапаны.
— Что с тобой случилось? — Он оказался перед ней на коленях и ухватил за плечи, потрясенными глазами выискивая ещё увечья на теле.
Но она молчала. Это ещё больше встревожило его.
— Скажи мне, — он прошипел громким шёпотом.
— Пожалуйста отнеси меня в постель. — Она опустила голову, но он ухватил одной рукой за её подбородок и поднял верх. Поняв, что она явно не в себе, он решил поскорее вернуть её в комнату, в тёплую постель, и согреть.
Подняв девушку, она уткнулась в его плечо и умиротворённо закрыла глаза.
Сняв с неё всё ещё влажную одежду, он положил Гретту под одеяло и лег рядом, стараясь согреть её тело. Она слегка вздрагивала во сне, и он крепко прижимал её к себе, целуя каждый раз в затылок, чтобы она знала — он не уснёт, охраняя её сон.
Часть 2. Глава 13
Часть 2. Глава 13