— Молчать, — прервал его мужчина. — Сидите здесь, и без глупостей.
Похитители вышли, вновь оставляя нас одних. Меня ещё шатало, но я прошла к двери и прислушалась к удаляющимся шагам.
— Римус, отвернись, — попросила я парня, начав задирать на себе юбку.
Он опешил, приоткрыв рот от удивления, но получил тычок от Мелиссы и послушался. Я задрала юбку до талии, оттянула резинку колгот и извлекла артефакт связи. Как же хорошо, что его не нашли.
— Ты его спрятала? — шёпотом обрадовалась Мелисса.
— Что там? — Римус попытался обернуться, потому я спешно вернула одежду на место и прошла к друзьям, на ходу пытаясь связаться с Итаном.
Артефакт не хотел работать, над футляром рябило полупрозрачное облачко, пытающееся сформироваться в лицо моего фиктивного мужа.
— Джослин… — наконец послышался его голос. — Хорошо… рядом… — и на этом облачко пропало.
— Надеюсь, он имел в виду, что они вот-вот тут всё разнесут и спасут нас, — проворчала Мелисса, массируя виски.
— Плохо? Лучше сядь, — Римус деликатно поддержал её за локоть и подвёл к топчану.
— Я тоже на это надеюсь, — мне и самой было очень плохо. Теперь накатывала и тошнота. — Вы можете колдовать?
— Нет, — расстроенно всхлипнула Виктория, с поддержкой Римуса тоже усаживаясь на топчан.
— Значит, блокируют, — хмыкнул он сердито. — Что происходит? Кто этот парень? Почему ты назвала его Вотерборном, Джослин?
Отвечать не пришлось, потому что в помещение вернулись похитители.
— Брюнетка с нами, — один из них указал на меня.
— Она никуда не пойдёт, — сразу отказался Римус.
Он схватил меня за запястье и дёрнул к себе. В таком состоянии я очень плохо ловила равновесие, потому просто налетела на грудь парня. Он конечно мускулистый, но явно уступает в комплекции двоим бугаям. Тем более, вряд ли он чувствует себя лучше нас.
— Хочешь поспорить? — один из мужчин с кривой усмешкой на полных губах двинулся к нам.
Шрамы на его лице говорили о том, что он не раз участвовал в драках на кулаках.
— Римус, не надо, — попросила я, быстро засовывая артефакт в карман его брюк. — Мы ничего не добьёмся.