Светлый фон

— Что-то случилось? — из своего кабинета показалась целитель Бекер.

— Да, осмотрите, пожалуйста, Джослин, — попросил я, развеивая сферу безмолвия. — Она плохо себя чувствует после усиления кристаллами.

— О, обычное дело, — улыбнулась она с облегчением, направляясь к нам.

Я встал с койки, отошёл, позволяя целителю приступить к делу. Перед женщиной вспыхнула астральная книга, засветилось заклинание диагностики. Джослин будто испугалась, отодвинулась, затравленно взглянув на меня.

— Странно, не могу просканировать ауру, — нахмурилась Бекер. — Можете снять защитные артефакты?

— Нет, — ладонь Джослин метнулась к шее, поддела невидимую цепь, и тут же опустилась. — Мне уже лучше. И я нормализую резерв отваром многослойной тутовицы.

— Это, конечно, хорошо, но я обязана проверить, — целитель взглянула на меня в поисках поддержки.

Я же смотрел на фиктивную жену. Румянец вернулся на её щёки, а упрямство в глаза. Она боялась снять артефакт, но неужели причина только в том, что это память о матери? Джослин одна сплошная загадка. Подозрительная загадка, которую я не желаю разгадывать, чтобы не разочароваться. Тонкая папка с личным делом, что сумел собрать Картер, включает в себя всего три страницы. По документам Джослин родом из деревеньки, которой давно нет на картах после прорыва порождений. Никакой информации о родных или близких. Да и о Роксане собрано не больше.

Логичнее всего предположить, что данные подделаны, а настоящие имена моей фиктивной жены и её тёти изменены. Но и это не удивительно, после переворота союзники императора бежали, боясь обвинений. А преследовали многих, по официальной версии тех, кто не собирался мириться с новой властью, а по скрытой — приспешников тёмного культа мглы. Какая-то связь с врагом может быть у Роксаны. Моё ранение почти точно подстроено. Вопрос в том, входило ли в планы врагов исцеление и следом фиктивный брак с таинственной травницей из Мглистого Леса с редким артефактом на шее или злоумышленники добивались только моей смерти? Но глядя в изумрудные глаза Джослин, я не мог заставить себя проявить должную осторожность. Ей хотелось верить. Впрочем, скорее всего, дело в инстинктах и влечении.

— Если Джослин говорит, что всё в порядке, тогда я провожу её в комнату.

— Но это неправильно, — удивлённо возразила Бекер.

— Да, мне лучше, — а Джослин с поразительной прытью подскочила с койки и рванула ко мне.

Правда, покачнулась по дороге, но тут же встряхнулась и поспешила в сторону выхода. Я со вздохом нагнал её, поддержал за руку.

— Ты зря отказалась, — упрекнул я девушку.