«Сэр, мистер Уайатт сказал, что они с женой катались на машине и заметили большой столб дыма, идущий из этого дома». — Джордж казался взволнованным. — «Они сказали, что вызвали пожарных. Но ни один из наших датчиков не показывает проблемы».
На улице завыли сирены.
«Что здесь происходит?» — хрипло прошептал Гэннон.
Завизжала внутренняя сигнализация.
— Дерьмо, — сказал Гэннон. — «Это система охраны периметра. Кто-то зашел за ворота.
— Сэр, пожарная команда требует входа, — настойчиво сказал Джордж. — «Они настаивают на немедленной эвакуации дома. Они перебрасывают людей и оборудование через стены.
«Уайатт. Этот сукин сын. — Гэннон отключил интерком и подошел к шкафу с сувенирами. — Жаль, что я не прикончил его той ночью.»
Лидия затаила дыхание. — Это ты стрелял в Мерсера Уайатта.
Гэннон поднял абажур, чтобы открыть небольшой рычаг. Он быстро повернул его. Большой шкаф отодвинулся от стены на скрытых роликах. В стене появилось отверстие. Лидия увидела верх длинной крутой лестницы, ведущей во тьму.
Ветры пси-силы доносились из туннеля.
«Хотя все эти годы я рассчитывал на успех, — сказал Гэннон, — я предусмотрел и неудачу. Когда я обнаружил, что в этом доме есть крысиная нора, о которой почти полвека никто не знал, я сразу же купил его».
— Ты снова исчезнешь.
«У меня есть другая личность, готовая и ожидающая, а также приличный запас наличных денег. Я хотел бы пригласить тебя бежать со мной, Лидия. Как я и сказал Лондону, я верю, что мы с тобой могли бы стать хорошей командой при других обстоятельствах. Но я вижу, что ты предана своему охотнику.
«Ты прав.» — Она очень крепко сжала сумку.
Гэннон поднял ствол пистолета. — «Меньшее, что я могу сделать, чтобы отплатить тебе за все неприятности, которые ты мне причинила, это убить тебя».