― Ваше Высочество, ― заговорил король Дрейгана, когда я остановилась перед ним, и склонил голову с притворным уважением.
Я смотрела на него во все глаза, мои губы приоткрылись. Он выглядел очень знакомо.
― Для меня честь приветствовать Вас в Дрейгане.
― Я…
Я сглотнула, не в силах подобрать слова. Впервые в жизни я чувствовала себя так, будто вот-вот потеряю сознание.
43
Бритон
В таверне, когда мы туда добрались, почти никого не было. Я развернулся, окидывая взглядом помещение.
― Где они? ― спросил я Аэрона.
Я возненавидел его, едва увидев, хотя и понимал, что моя реакция вызвана ревностью, а не реальными основаниями.
Рыцарь нахмурился, его челюсть напряглась.
― Их нет.
― Нет? ― переспросила Кассия.
― Они были здесь, ― ответил Аэрон и позвал мужчину за стойкой. ― Эй, ты не знаешь, что здесь произошло?
Бармен посмотрел на них, его глаза горели от желания поделиться свежими сплетнями.
― За ними пришли люди короля, милорд. Забрали всех в замок.
― А девушка, которая была с ними? ― уточнил Аэрон.
Мужчина весело усмехнулся.
― Ходит слушок, что это была принцесса Реновы, если Вы, конечно, можете в такое поверить.