– А где господин Адриан? – спросил он. – Вы так быстро вернулись? Почему вы такая бледная?
– Все в порядке. Он… – замялась я, но тут же скрасила свой ответ улыбкой. – Он остался с ее величеством.
– Ах, ну если так, – заметил дворецкий, все еще поглядывая на меня.
Меня выдавала бледность, напряжение и резкие движения. И я не знала, как это скрыть. Уверенным шагом я поднялась по лестнице.
– Мария! – позвала я.
Позади меня послышался голос, а я обернулась.
– А где доктор Морган? – спросила я, понимая, что ничего не могу сделать, кроме как отправить королеве доктора.
– Сейчас позову!
Я стояла, нервно хрустя пальцами, пока не послышались шаги.
– Да? Вы искали меня? – спросил доктор Морган.
– Вам нужно ехать во дворец, – кивнула я, в сторону двери. – Адриан просил вас приехать.
– Ну, раз так, то… – поднял брови доктор, будучи весьма озадаченным. – Хорошо, я собираюсь!
Я выдохнула, провожая его к карете. Сердце подпрыгивало, а я смотрела на башни дворца, которые виднелись за крышами домов.
– Все хорошо? – спросила Мария, а я обернулась и кивнула.
– Никому не открываем, – ответила я, чувствуя, что меня слегка трясет. Боже мой! Королева отравлена… Наверняка это яд… Что будет если она погибнет?
– Есть новости про Элис? – спросила я, направляясь в свою комнату.
– О, пока что никаких новостей, – заметила Мария, опустив глаза.
Я не спала полночи, расхаживая по своей комнате. Потом придремала в кресле. Несколько раз я вскакивала, глядя на часы, а потом зябко кутаясь в плед. Когда я задремала под утро, я проснулась от стука в дверь.
– Мадам, – бледная Мария протянула мне письмо с печатью. – Вам письмо из дворца!
Я схватила его и открыла.
– Именем королевского совета… – прочитала я, чувствуя, как холодею заранее. – В срочном порядке приглашаем вас на рассмотрение дела об опеке над ребенком… Заседание состоится в королевском дворце через …
Я подняла глаза на часы.
– Через три часа? – ужаснулась я.
Глава 32
Глава 32
– Мария! – крикнула я, понимая, что сейчас придется готовиться к совету. – Мне нужно во дворец!
– Милая, – ласково произнесла Мария, хотя голос ее был встревоженным. – Вы же недавно оттуда вернулись… Что-то случилось?
– Совет об опеке над Кристианом, – прошептала я. – Его перенесли. Он состоится через три часа.
– А! – прижала руки к губам Мария. – Не может быть! К чему такая спешка?
Я знала, почему они спешат. Если королеве плохо, и жизнь ее находится под угрозой, то сейчас важно решить, какая из веток герцога станет преемнической. А все зависит от того, у кого будет находиться маленький Кристиан.
– Готовьте платье, – прошептала я.
Я бросилась в комнату к детям, глядя на спящего Кристиана. В окружении кружев он выглядел так, что у меня сердце дрогнуло. Чтобы не будить малыша, я присела рядом с колыбелькой.
– Мой хороший, – прошептала я, гладя едва-едва его чуть потемневшие волосы. – Мой маленький… Сегодня я постараюсь тебя отвоевать… Я обещаю, что сделаю все возможное… Ты будешь с мамой…
Я склонилась и поцеловала его макушку. Теперь я чувствовала себя сильнее. Я знала, за что я буду сражаться. И если надо, я готова свидетельствовать против Ландара, лишь бы у меня не отняли малыша.
– Мадам! – позвали меня, а я дернулась. – Платье готово.
Украдкой я поцеловала кроху, вдыхая его запах молока, детской беспомощности и чего-то, похожего на топленое масло.
– Я скоро вернусь, – произнесла я, направляясь в комнату, где меня уже ждали служанки.
Они бросились одевать меня, а я Мария суетилась.
– Нельзя опаздывать на такие важные встречи! – командовала она. – А то еще подумают, что наша госпожа – безответственная! А у нее на носу свадьба!
Точно. Свадьба. Если болезнь королевы дело рук Ландара, то теперь, когда его помолвка не состоялась, он попытается помешать нашей с Адрианом свадьбе. О какой свадьбе может быть речь, когда ее величество болеет?
– Проклятый, – прорычала я. – Я ему глаза выцарапаю!
– Мадам, поднимите руку, – слышался робкий голос служанки. – Я должна расправить вам юбку.
– Мария! – приказала я, чувствуя, что внутри все буквально закипает от решимости. – Собери всех слуг в доме! В холле! Всех!
– Да-да, – кивнула Мария, выходя из комнаты.
Темно – синее платье выглядело скромно. Белый кружевной воротничок делал меня похожей на Мэри Поппинс. Скромная прическа, не лишенная изящества, производила очень благопристойное впечатление.
– Слуги собраны! – послышался голос Марии. – Я приказала подготовить вам карету.
Я посмотрела на себя в зеркало, расправила плечи и направилась в холл.
В холле толпилось столько людей, что яблоку не было упасть. Были здесь и прачки, стайкой затаившиеся возле портрета какой-то дамы, и лакеи, и горничные, похожие на ласточек.
– Я прошу вас спрятать обоих детей, – произнесла я. – И если я вернусь, а малышей не будет, или я узнаю, что их похитили… Или кто-то из вас…
В этот момент на меня смотрели удивленные и испуганные глаза слуг.
– … сотрудничает с Ландаром, я не знаю, что с вами сделаю, – произнесла я.
Меня смущало то, что Элис похитили явно у нас под носом. Если, конечно, она сама не сбежала. Но сейчас расследовать, куда она делась, у меня не было времени.
– Надеюсь, вы меня услышали, – прошептала я.
– Да, мадам, – послышался нестройных хор голосов.
Развернувшись, я направилась к карете. Такое чувство, словно я еду на экзамен. Дверца захлопнулась, а я увидела горящий свет окон, дворецкого, который стоит на ступенях.
– Ну, – прошептала я, кусая себе губы.
Пока что расклад был явно не в мою пользу. Но все может переиграться, если уж дело на то пошло. Крепко зажмурившись, я понимала, что сейчас решается судьба государства. И моя судьба. Каждое слово может обернуться против меня.
– Ничего, я справлюсь, – прошептала я.
Карета спешила ко дворцу, пока весь город спал. Они не подозревали, что сегодня ночью королеве стало плохо.
– Приехали! – объявил кучер, а я вышла из кареты, жадно глотая ночной воздух.
– Я на заседание совета, – произнесла я, направляясь к страже и предъявляя письмо.
Меня молча пропустили, а я увидела несколько дорогих карет, стоявших возле дворца.
– Где проходит заседание совета? – спросила я у слуги, а он поспешил проводить меня.
Я увидела фигуру, которую тут же узнала.
– Адриан, – прошептала я, бросаясь к нему. Я почувствовала, как Адриан заключил меня в объятия.
– Все будет хорошо, – улыбнулся он, поправляя мои волосы.
– Что с ее величеством? – спросила я, поглядывая в темноту коридора.
– Пока что сложно судить, – вздохнул Адриан. – Я связывался с сэром Ровландом. Он сказал, что тебе не о чем беспокоиться. Поэтому иди и не бойся.
Адриан открыл дверь, в которую я тут же вошла.
– Здравствуйте, – произнесла я, видя стол, за которым сидели все те же самые министры. Кресло королевы пустовало, а я почувствовала себя неуютно. Не было и Адриана. Пустовало еще несколько кресел.
– Мы не стали собирать совет, если бы наша дорогая королева сейчас находилась в добром здравии, – произнес седой сэр с бакенбардами, указывая мне на кресло.
Ландара тоже не было. И это вызвало у меня легкое злорадство. Ну давай, дорогой, опоздай! Покажи совету свое неуважение.
– Мы очень надеемся, что с ее величеством все будет в порядке, и она будет править нами еще до-о-олго – до-о-олго… – выдохнул старик.
Я сидела, как начинающий йог на иголках. Дверь открылась, и в кабинет вошел Ландар. Он кивком головы поприветствовал всех. Напряжение росло с каждой секундой.
– Итак, нам осталось дождаться господина Адриана, – послышался голос. – И сэра Ронланда…
Я заметила, что кресло во главе совета пустовало.
– О, господин Адриан, – послышался голос, а у меня за спиной, словно появились крылья. Адриан вошел и уселся на свое место.
– Остался сэр Ронланд… – заметил один из совета, поглядывая на часы. – Что-то он опаздывает. На него это совсем не похоже…
Эти слова заставили меня напрячься.
– Время уже! Время! – ворчал кто-то, нервно сопя. – Сэр Ровланд должен быть уже на месте!
Глава 33
Глава 33
Дверь не открывалась. Нервное сопение усиливалось. Почтенные сэры возмущенно переговаривались. Один из них зверски топорщил усы.
Прошла еще четверть часа, а я уже пребывала в стойкой уверенности, что сэр Ронланд не придет.
– Кто-нибудь! Съездите к нему домой! – потребовал тот самый нервный усач. Все дружным гомоном одобрили идею.
Стали решать, кто именно поедет. Пока решали, дверь открылась, а в нее вошел солидный мужчина.
– О! – обрадовались все. – Сэр Ронланд! А мы уже собирались за вами посылать!
– Кхе-кхе! – произнес сэр Ронланд. – Господа и дамы…
Голос его прозвучал как-то взволновано и нервно. Он не переставая расправлял карман сюртука, откуда торчала золота цепочка часов.
– Я знаю, что вы собрались здесь, чтобы решить будущее нашей страны… Пока ее величество болеет, а мы все надеемся на ее скорейшее выздоровление…
Сэр Ровланд запинался. И мне это не нравилось. Казалось, он – глава совета. Для него такие речи на раз два. Разбуди его в два часа ночи, он встанет и прочитает пламенную речь, а потом уснет дальше.
– Но я пришел сообщить вам, что… – сделал паузу сэр Ронланд. – Что слагаю свои полномочия…
Последнее утонуло в гуле голосов.
– Да, я так решил! – повторил сэр Ронланд. Я заметила, что его рука едва заметно подрагивает. Он напуган? Ему угрожали? – Я понимаю, что это выглядит в ваших глазах, как трусость, но я больше не глава совета. Вам придется избрать нового главу!