Но тут Майкл очнулся, сел, и хотя из раны на голове у него сочилась кровь, глаза его яростно сверкали.
— Мои поздравления, Хэлдоран, — бросил он с презрением. — Ты одержал верх надо мной и, должно быть, ужасно собой гордишься. Два головореза, что тебе помогали, в расчет не принимаются.
Хэлдоран готов был испепелить ненавистного врага взглядом.
— Я и один справился бы с тобой.
— Неужели? — Майкл с удивлением вскинул брови. — Тебе не тягаться со мной ни в стрельбе, ни в бою. А когда мы дрались и ты ранил меня, я поддался тебе, чтобы скорее уйти, потому что ты мне до смерти надоел. Ты, Хэлдоран, дилетант и, хотя вообразил себя великим спортсменом, ни за что не выдержал бы проверки на прочность.
У Кэтрин сердце подскочило к горлу, когда Клайв с грозным видом шагнул вперед.
— Чепуха. В Англии нет охотника с гончими лучше меня, не говоря уже о том, что я одержал победу над Джексоном, профессиональным боксером, в его же салоне.
— Джексон — не промах, — насмешливо произнес Майкл. — Почему бы изредка не потешить тщеславие своих завсегдатаев. Пойми же наконец, ты дилетант. Военной службе и самой великой охоте, охоте на врага, ты предпочел охоту на лис и постоянно твердил о том, какой ты замечательный парень. Неудивительно. Ведь это куда приятнее, чем рисковать жизнью.
Только кровь могла смыть подобные оскорбления. И Хэлдоран поднял ружье. Кэтрин вскрикнула. Однако Клайв и на сей раз не выстрелил, лишь в гневе ткнул Майкла стволом в живот, и тот снова упал.
— Смеется тот, кто смеется последний.
— Но без наемников тебе не обойтись, — задыхаясь, проговорил Майкл. — У меня в полку были люди такого сорта, и я испытывал к ним своего рода уважение. Чтобы выжить в тюрьме, необходимы сила и хитрость. Но к тебе, Хэлдоран, я не испытываю ничего, кроме презрения. Ты сражаешься с женщинами и детьми, однако пасуешь перед мужчиной, равным тебе по силе.
— Ублюдок! — заскрежетал зубами Хэлдоран. — Я победил бы тебя в любом честном поединке, не хочется только руки марать.
— Несчастный. — Майкл с наигранным сожалением покачал головой. — Мало того, что ты хвастун, так еще и трус. И как только тебе не стыдно смотреть самому себе в глаза?
Хэлдоран снова пнул Майкла, на сей раз под ребра, и с такой силой, что тот покатился через холл прямо под кровать. Кэтрин задрожала. Зачем он дразнит Клайва? Провоцирует его на жестокость?
Майклу все труднее становилось дышать, однако он и не думал сдаваться.
— Да, ты презренный трус. Глядя на тебя, я все больше убеждаюсь в этом. Ты ни за что не согласишься помериться со мною силами, потому что боишься меня. И не зря.