Внутри нее его ребенок.
Она принадлежит ему, и теперь, уже никуда от него не денется.
Глава 34
Глава 34
— Я предупреждал, чтобы ты не подходила к Еве. Разве нет? — прорычал Джеймс. Толкнув Лиру на кровать, он навис над ней, удерживая себя на вытянутых руках. Он не хотел прикасаться к ее телу, боясь не удержаться от искушения. Черт побери, его терпению мог позавидовать даже святой. А он таким вовсе не был. Страсть бурлила в его крови, не затихая ни на минуту.
Так что же его сдерживало? Почему он все еще не сделал эту упрямую девчонку своей? Может быть именно в тот момент решились бы все его проблемы. Но, к своему большому сожалению, он не мог преодолеть этот странный барьер, не хотел принуждать ее к чему-либо, к чему она не была готова. Ему нужно совершенно другое.
— Один не справедлив к Еве, — Лира настойчиво толкнула Джеймса в грудь, надеясь, что он наконец, позволит встать с кровати. Пусть ей и нравилось чувствовать вес его массивного тела на себе, но сейчас важнее было чтобы он выслушал ее, — Позволь мне встать.
— Один волен делать с ней, все, что пожелает. Тебе пора запомнить эту непреложную истину.
Джеймс вскочил с кровати, и отошел в сторону. Лучше держаться от Лиры как можно дальше. Впереди еще три мучительных дня, которые им придется провести бок о бок в этой маленькой тесной комнатке.
— Джеймс, нам надо поговорить, — Лира сжала руки, и неуверенно посмотрела на мужчину. Ей не нравилось, что между ними появилось недопонимание. Когда придет время, он должен быть рядом, чтобы помочь ей, ведь без него она не справится, — Прошу тебя.
Не обращая на нее внимание, Джеймс стянул с себя грязную рубашку, и бросил ее на низкий столик у кровати. Схватив кувшин с водой, он перелил немного в тазик, чтобы смыть грязь с лица.
Воспользовавшись ситуацией, Лира схватила полотенце и бросилась к мужчине. Она поморщилась от того, как он грубо выхватил его из ее рук, но не стала ничего говорить. Сейчас, она очень хотела помириться с ним, а не ругаться.
— Можешь спать на кровати, — проигнорировав просьбу поговорить, Джеймс открыл прикроватный сундук, вынул оттуда чистую рубашку и подбитым толстым мехом плащ. Эта вещь служила ему верой и правдой уже несколько лет подряд, согревая холодными зимними днями. И сегодня ночью, он был как никогда кстати.
— К чему все это? Мы и прежде спали на кровати вместе, — Лира с отчаянием смотрела на его приготовление ко сну. Он, будто не слушая ее, улегся на пол, и накрылся плащом. — Джеймс, — взмолилась она, предприняв последнюю попытку достучаться до него.