Эллисон отвечает на звонок, отчего мое сердце обрывается. Я сразу же понимаю, что что-то не так. Он бы никогда не дал ей этот телефон, если бы ему не стало хуже.
- Что случилось?
- Не переживай. Все в порядке.
Полное дерьмо.
- Если на этот телефон отвечаешь ты, значит что-то не так,- в моей голову сразу же проносятся самые худшие мысли, и я, чтобы успокоить себя, начинаю глубоко дышать,- Насколько все плохо? - она не отвечает,- Элли! Ответь мне. Сейчас же.
- Попридержи коней,- она отвечает шепотом, и я с трудом могу расслышать, что она говорит,- Я сейчас выйду в коридор, чтобы не разбудить его.
Я была права. Гарри в больнице.
- Когда он попал в больницу?
- Два дня назад. Изначально у него диагностировали пневмонию, но вчера выяснили, что у него развился радиационный пневмонит.
Моя сестра иногда забывает, что она медсестра, а вот я нет. Я не понимаю языка медицинских терминов, так что понятия не имею, что такое радиационный-как-его-там.
- Объясни, пожалуйста. Только так, чтобы я тоже поняла.
- Это заболевание легких, вызванное радиационным облучением.
Но его не подвергали облучению неделями… если он, конечно, не врал мне об этом.
- Когда он последний раз подвергался радиационному облучению?
- Шесть недель назад.
Хорошо. Я чувствую себя немного легче, когда узнаю, что он не лгал мне.
- Это очень серьезно? Мне нужно приехать домой?
- Он поправится. Ему сейчас дают стероиды, чтобы избежать воспаления. Его должны выписать сегодня, или завтра, зависимо от того, что покажут анализы. Но, послушай. Пока что он стабилен. Но я не могу знать, что случится завтра, и, возможно, у меня не будет времени ждать, когда ты сама позвонишь домой. Можешь дать мне свой номер, который у тебя всегда под рукой?
Это очень рискованно.
- Эллисон, это не лучшая идея.