— Я думал, ты уже оделась.
Я оделась, но меня испачкали.
— Да, но Гаррисон срыгнул мне на платье. Вот теперь мне нужно снова переодеваться.
Воспитание троих детей — большой труд, но это приносит нам немало радости. Мы самые счастливые родители на свете.
— Тогда полагаю у меня не остаётся выбора.
Кажется, он выглядит побежденным.
— Удачи.
Но я знаю своего мужа. Он скинет это дельце на свою маму.
— И не вздумай просить Изабелл. Она занята церемонией.
Я слышу, как Син смеется.
Вся семья готова вовремя. Я рада, потому что сегодня особенный день для моих детей. День посвящения.
Все дети в Братстве проходят посвящение, но церемония наших детей будет отличаться, потому что они дети лидера. Мы с Сином должны воспитать их по правилам Братства. В один прекрасный день они возглавят наш народ. Это огромная ответственность, которая была у родителей Сина и его родственников.
Изабелл с организатором как всегда хорошо поработали. Наш дом выглядит просто потрясающе. На дворе расположились десятки столов, каждый накрыт скатертью и цветочной корзинкой. Все очень красиво. Великолепно.
Родители собирают своих детей, когда мы с Таном занимаем свои места на трибуне.
— Сегодня в Братстве особенный день. Двадцать один год назад я прошёл через посвящение своего ребенка.
Он говорит о церемонии Кары.
— Син и Блю отлично справились со своей обязанностью произвести на свете будущих лидеров для нашего Братства.
Тан берет из моих рук Лиама и выходит вперед.
— Как зовут этого ребенка?
— Лиам Тан Брекенридж, — говорит Син.