Светлый фон

— Я думал, ты уже оделась.

Я оделась, но меня испачкали.

— Да, но Гаррисон срыгнул мне на платье. Вот теперь мне нужно снова переодеваться.

Воспитание троих детей — большой труд, но это приносит нам немало радости. Мы самые счастливые родители на свете.

— Тогда полагаю у меня не остаётся выбора.

Кажется, он выглядит побежденным.

— Удачи.

Но я знаю своего мужа. Он скинет это дельце на свою маму.

— И не вздумай просить Изабелл. Она занята церемонией.

Я слышу, как Син смеется.

Вся семья готова вовремя. Я рада, потому что сегодня особенный день для моих детей. День посвящения.

Все дети в Братстве проходят посвящение, но церемония наших детей будет отличаться, потому что они дети лидера. Мы с Сином должны воспитать их по правилам Братства. В один прекрасный день они возглавят наш народ. Это огромная ответственность, которая была у родителей Сина и его родственников.

Изабелл с организатором как всегда хорошо поработали. Наш дом выглядит просто потрясающе. На дворе расположились десятки столов, каждый накрыт скатертью и цветочной корзинкой. Все очень красиво. Великолепно.

Родители собирают своих детей, когда мы с Таном занимаем свои места на трибуне.

— Сегодня в Братстве особенный день. Двадцать один год назад я прошёл через посвящение своего ребенка.

Он говорит о церемонии Кары.

— Син и Блю отлично справились со своей обязанностью произвести на свете будущих лидеров для нашего Братства.

Тан берет из моих рук Лиама и выходит вперед.

— Как зовут этого ребенка?

— Лиам Тан Брекенридж, — говорит Син.