В понедельник в школе мне приходит срочное сообщение от Бека:
Если это какой-то трюк, я полностью разорву любое общение с ним.
Звоню ему на перемене:
— Что случилось? И это должно быть что-то действительно серьезное.
— Так и есть. — В его голосе отчаяние, которого я не слышала раньше. — Адвокат Эбби настоял на домашнем визите, чтобы убедиться, что Инглиш живет в безопасном месте и здоровом окружении. Они хотят приехать завтра вечером. Ты сможешь быть здесь, пожалуйста? Шеридан, я сделаю все, о чем ты попросишь. Все. Я встану на колени, если захочешь. Это ради благополучия Инглиш.
— Конечно, я буду.
— Спасибо. — Я чувствую его облегчение. — Я никогда не смогу расплатиться с тобой.
— Я не делаю это для тебя, Бек. Я делаю это для твоей дочери. Во сколько я должна быть там?
— Ты можешь привезти ее прямо со школы? Сможешь привезти сюда свои вещи, чтобы все выглядело так, будто ты живешь тут?
Это логично, поэтому я соглашаюсь. На следующий день я вся на нервах из-за предстоящего события. Не потому, что дом окажется неподходящим Инглиш, а из-за моего общения с Беком. Это будет первый раз за долгое время, когда я окажусь рядом с ним после того ужасного дня. Мой живот так бурчит, будто я объелась на каком-нибудь фестивале.
Мы с Инглиш приезжаем домой около половины четвертого и застаем Бека, мечущегося по гостиной.
— Папочка, что готовишь? — Она идет к нему так, будто в этом мире нет абсолютно ничего плохого.
— У нас сегодня будет небольшая компания. Кое-кто придет сегодня и задаст тебе несколько вопросов, хорошо?
— О чем?
— Обо всем. Об обычных вещах. Например, о Бунниоре.
Она улыбается.
— Могу я рассказать, как он съел мою обувь?
— Если захочешь, — смеясь, отвечает Бек. — Но ты должна опустить некоторые подробности, например, диарею.