— Ну зачем так усложнять дело? — зашел с другого бока Клинтон. — У нас немного вопросов. Ответьте на них прямо здесь, и мы уйдем.
— Я, как и вы, руководствуюсь законом и уже сказал вам, на каких условиях может состояться наш разговор.
Эш достал из бумажника визитку и подал Старксу. Вид у детективов был довольно кислый, но спорить с Эшем они не могли.
— Что ж, мистер Макинтайр, если настаиваете на официальной процедуре, мы вызовем вас на допрос в установленном порядке, — хмуро произнес Старкс. — И тогда вам все-таки придется рассказать нам, имеете ли вы какое-либо отношение к убийству Чарльза Уиллиса.
— Моя жизнь — как открытая книга, — спокойным тоном заявил Эш. — А вот если вы обратите ваше внимание на то, какими способами вел свой бизнес Чарльз Уиллис, ваш круг подозреваемых сильно расширится. Вы обнаружите немало мотивов для убийства. Примите мой совет: изучите особенности его сделок за последний год и не тратьте время, заглядывая в мой бизнес. Там вы ничего интересного для себя не найдете.
Клинтон и Старкс сердито переглянулись.
— Мы еще встретимся, — пообещал Старкс.
Следователи вышли. Эш шумно закрыл за ними дверь.
— Прости меня, малышка, — сказал он, присаживаясь на койку. — Никак не думал, что у них хватит наглости вторично тебя тревожить. Еще раз прошу прощения. Больше такого не повторится. Пожалуйста, запомни: никаких разговоров с ними без адвоката. Это твое законное право. Если меня не будет рядом, сразу же звони мне.
У Джоузи все еще тряслась рука. Эш осторожно разжал ей пальцы и поцеловал каждый.
— Они спрашивали, где ты находился вчера вечером, с семи до десяти, — дрожащим голосом сообщила она. — Они думают, что это ты… убил Уиллиса.
— Насколько ты помнишь, вчера вечером я был здесь, с тобой.
— Я им так и сказала. Но их мои слова не убедили… Они еще спрашивали про Гейба и Джейса. Эш, предупреди ребят. Полицейские подозревают, что Уиллиса убил кто-то из вас. Я надеюсь, не ты? — В ее голосе звучала нескрываемая мольба.
Эш медленно покачал головой:
— Малышка, сама посуди: ну как я мог его убить, если все это время был рядом с тобой?
— Но ты мог… подстроить его убийство, — прошептала Джоузи.
— Мне не надо было ничего подстраивать. Он обокрал и обманул очень многих. Уиллис был очень неразборчив в своих деловых связях и водился с сомнительной публикой. Когда те узнали, что он их кинул, его жизнь и гроша ломаного не стоила.
Чувствовалось, его слова лишь насторожили Джоузи.
— А каким образом эти люди узнали, что Уиллис их кинул?
Эш улыбнулся, однако улыбка его не была ни нежной, ни теплой. Джоузи вздрогнула — столько тьмы было в его глазах. Перед ней стоял человек, которого лучше не злить. Человек, чья обаятельная внешность бывала очень обманчива. Веселый, покладистый, отходчивый парень не более чем фасад, за которым скрывался решительный, целеустремленный и порою беспощадный Эш Макинтайр.