Светлый фон

Илона Эндрюс Простая формальность

Илона Эндрюс

Простая формальность

Эта книга является вымышленным произведением.

Имена и названия, места и события, образы и действующие лица являются результатом воображения автора, или же были использованы вымышленные, и не должны истолковываться как реальные. Любое сходство с людьми, живыми или мертвыми, фактическими событиями, местностями или организациями полностью случайное.

Авторские права заявлены. Никакая часть этой книги не может быть воспроизведена, отсканирована или распространена в любой, какой бы то ни было, форме, без письменного разрешения автора, за исключением краткого цитирования, включенного в критические статьи и обзоры.

 

Перевод: ANŢ

Перевод: ANŢ Перевод:

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Непристойные материалы

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Непристойные материалы

Для чтения этой истории вам должно быть восемнадцать лет — ни в коем случае не читайте, если вам меньше. Мне не хочется проблем.

Для чтения этой истории вам должно быть восемнадцать лет — ни в коем случае не читайте, если вам меньше. Мне не хочется проблем.

1

1

Сквозь окутанные в жидкостном интерфейсе пальцы Дэйдры, отдаваясь крошечной дрожью, пробился сигнал таймера: «Пять минут до приветственной речи…»

— Хорошо-хорошо.

Дэйдра отключила от своей руки свинцово-серый металл и поймала свое зеркальное отражение. Волосы. Она совсем забыла о своих волосах.

Ее платье выглядело фантастически. Дэйдра любила его надевать; цвет и фасон ей шли: переливающееся серо-черным, оно захватывало грудь, обвивало талию и ниспадало совершенными линиями, скользя по полу. К сожалению, одного только платья тут было бы недостаточно. Ее волосы привели в состояние безобразного нагромождения верхнюю часть головы, и было уже слишком поздно что-нибудь поделать. «Это твоя вина, Роберт», — вытаскивая одну шпильку за другой, думала Дэйдра… Она протащила по волосам щеткой и проинспектировала, что в результате вышло: «Ужас!»