— М-м.
Ориел приподняла голову и увидела Блэйда, в глазах которого ужас сменился радостью.
— Ориел? — Он сжал ее руку, и Ориел вскрикнула.
Тогда он бережно поцеловал эту руку.
— Дорогая, ты меня слышишь?
Она с трудом кивнула головой.
— Молчи. Я уже послал за врачом. Бог мой, как же ты оказалась под моей лошадью?
Блэйд прижал ее руки к своим щекам и внимательно посмотрел в ее полуоткрытые глаза.
— Клянусь Богом, я думал, ты мертва. Я больше никогда не позволю тебе так рисковать собой.
Она едва слышно прошептала:
— Это моя вина.
Блэйд придвинулся ближе.
— Что?
— Ты бежал от меня. Трус.
Ориел отвернулась от него и попыталась подняться. Но почувствовала такую боль в голове, что, дико вскрикнув, повалилась прямо на Блэйда. Он осторожно положил ее на подушки. Когда она снова открыла глаза, то заметила в глазах Блэйда злость и ярость.
— Ориел Ричмонд, ты пыталась покончить с собой, бросившись под мою лошадь. Я клянусь, что, если ты не откажешься от этой безумной мысли, я не проживу и месяца.
— Я только хотела…
Он приложил палец к губам Ориел.
— Молчи. За тот час, пока я здесь, ты преподала мне хороший урок. Когда я увидел, что лошадь сбила тебя и ты расшиблась о землю — я думал, что умру. Я делал все, чтобы не причинить тебе вреда, и все напрасно.
— Я хотела тебе сказать… — Ориел снова погладила свою голову в надежде, что боль хоть немного утихнет и даст ей высказаться. — Если бы я допускала мысль, что ты нанесешь мне вред, я бы ушла. У меня достаточно драгоценностей и богатства. Я сохраню и приумножу их. — Ориел взяла его руку. — У меня сильная воля, которая не пасует ни перед кем, даже перед тобой, и я могу постоять за себя. Но еще я знаю, что ты никогда не совершишь того, чего так панически боишься.