Гувернантка дерзко воскликнула:
– По-своему, Эудора так же упряма, как и ее сестра, и такая же своенравная. Она отказывается бросать свою привычку воровать!
Он пожал плечами.
– Когда берешь еду в своем собственном доме, это трудно назвать кражей.
Губы мисс Трингстон сжались в тонкую линию.
– Возможно, и нет, когда берешь еду со своего собственного стола. Но она спускается вниз среди ночи и таскает еду с кухни.
– У нас достаточно еды. Эта привычка тоже исчезнет, когда Дори почувствует себя в большей безопастности.
Мисс Трингстон продолжила:
– Дворецкий говорит, что мыши становятся проблемой.
– Да, он и мне говорил об этом. Я посоветовал ему завести кота, но у него аллергия на кошачью шерсть...
Он пожал плечами.
Мисс Трингстон опять топнула ногой.
– И вы вот также будете пожимать плечами, когда Эудора, осознав, что ее кражи остаются безнаказанными, начнет брать более ценные вещи?
Он покачал головой.
– Этого не случится.
Мисс Трингстон всплеснула руками.
– Вот в чем суть проблемы, мистер Рейн!
Голос мистера Рейна стал обманчиво мягким.
– О, меня это волнует, мисс Трингстон. Если бы это было не так, я бы позволил вам и дальше избивать их за непокорность. – Он в упор посмотрел на нее холодными серыми глазами. – Задача кажется вам невозможной, но я привык доводить дело до конца. – Он сжал кулак. – Когда придет время, девочки