Маюри низко поклонилась, Цуё тоже изобразила что-то вроде поклона. Широ почувствовал, что Юки пристально смотрит на него, и нарочно отвернулся.
Недоразумение
Сагара-сан быстро всё устроил, и Маюри поселили в комнате неподалёку от госпожи Моринага. Конечно, это была не тюремная камера, но девушка всё равно чувствовала себя так, будто угодила в ловушку.
- И зачем я только тебя послушала! – в сердцах сказала она Цуё.
Зато Цуё, ужасно довольная после встречи с женихом, чувствовала себя как нельзя лучше.
- А что плохого произошло, Маюри-сан?
- Ещё спрашиваешь! Я попала из большой беды в наибольшую. Теперь я заложница Йомэя, и он обязательно использует меня в своей войне против отца. Что я наделала! – Маюри закрыла лицо рукавами и горько расплакалась.
Цуё подождала несколько минут, пока подруга наплачется, и только потом полезла с увещеваниями:
- Если ваш отец будет вынужден отступить, Маюри-сан, то вам не придётся выходить замуж за Торио. Чем плохо? Мы же этого и добивались!
- Он не простит меня, - ещё горше зарыдала Маюри, - я плохая дочь.
- Зато вы не будете женой этого отвратительного типа.
- И что тогда со мной будет? Обратной дороги нет… - Маюри села на пол и обняла колени руками. – Что бы ни произошло, моя жизнь никогда не станет прежней.
С этим Цуё не могла поспорить. На некоторое время они обе замолчали, думая о своём. Слёзы постепенно высыхали на глазах Маюри: она пыталась собраться с силами.
- Как ты думаешь, - произнесла она так тихо, будто боялась, что её кто-то услышит, - как ты думаешь, почему он не… не женился на мне?
- Кто? – от такой внезапной перемены темы разговора Цуё не сразу сообразила, о ком речь.
- Йомэй-сама, - едва слышно прошептала Маюри.
Цуё неопределённо хмыкнула.
- Ну… Не знаю. Может, просто передумал.