— Прости меня, мой дорогой сын! Я люблю тебя больше самой жизни! Обещаю быть тебе самой лучшей матерью, каких только видывал свет!
Она ходила по комнате, укачивая младенца, и боль, все эти дни разрывавшая ее грудь, уступила место тихой печали. Погруженная в мысли о будущем своего сына, она не сразу обратила внимание на шум, раздававшийся внизу. Ребенок безмятежно спал, и Розанна положила его в колыбель. А с нижних этажей замка доносились крики и гневные восклицания. Они становились все громче, и Розанна решила выяснить, что там случилось.
Она сбежала вниз, в главный зал, и сердце ее замерло от гнева и ужаса при виде герцога Кларенса, который изрыгал проклятия в адрес мистера Бурка. Щека старого управляющего, осмелившегося противиться самоуправству Джорджа, была рассечена хлыстом. До слуха Розанны вдруг донеслись жалобные крики Элис и брань Кейт Кендалл. Она бросилась к двери в одну из комнат и, распахнув ее, увидела свою молоденькую служанку, бившуюся в руках двух дюжих рыцарей из охраны Джорджа. Элис была раздета догола, и одежда грудой валялась у ее ног. Третий воин держал за руки Кейт, которая неистово вырывалась и осыпала всех насильников отборными ругательствами.
Розанна со всех ног бросилась к Джорджу и потребовала:
— Прикажите им оставить в покое мою служанку! Она — невинная девушка!
— Тем лучше! — ухмыльнулся Джордж, но все же велел своим людям отпустить обеих женщин. Кейт быстро увела заплаканную Элис во внутренние покои замка.
Вне себя от гнева, Розанна крикнула:
— Вы немедленно покинете мой дом! Мы оплакиваем моего погибшего мужа, и нам теперь не до гостей!
— И у вас нет защитника-мужчины, — ухмыльнувшись, проговорил Джордж. — Поэтому я решил взять вас под свое королевское покровительство!
— Вы пока еще не король!
— Ошибаетесь, дорогая! Я — фактический правитель Англии. Коронация — лишь формальность, и ждать ее осталось совсем недолго! Поэтому советую вам не сердить меня, ведь я могу сурово наказать вас!
— Чепуха! — воскликнула она, смело глядя в его сузившиеся от гнева глаза.
— Берегитесь! — ответил он. — Все титулы, которые раздавал мой дорогой брат, отменены мною! И ваш сын с сего дня перестал быть виконтом Гейнсборо!
Розанна побледнела.
— Вы не посмеете поступить так с моим сыном!
В глазах Джорджа блеснула злобная радость. Он торжествующе ухмыльнулся:
— Считайте, что мое решение уже приведено в исполнение! — Он знал, как добиться от нее удовлетворения своих желаний.
— Чего вы хотите от нас? — спросила Розанна.
— Только самого обычного гостеприимства! Предоставьте нам комнаты для ночлега, накормите обедом, напоите вином. А еще я просил бы вас поговорить со мной наедине!