Теперь его глаза вспыхнули гневом. Но у него не было никаких доказательств того, что я упрекаю его безупречную сестру. Хотя я правда её упрекаю. Она бы точно так же не смогла увидеть воздействия Альфы.
- Идите к детективу Добсону, пускай он поможет вам с вашей «догадкой», - небрежно махнул рукой капитан Эванс, явно понимая, что я в любом случае сделаю так, как посчитаю нужным. Я уже практически вышла за дверь, когда услышала его тихий шёпот, который, по идее, не был предназначен для других людей: - Долбанная сучка.
Из кабинета я вышла с довольной ухмылкой на лице.
Вне кабинета начинал властвовать хаос: слухи о новом капитане уже начали разрастаться с чудовищной быстротой. Это не было удивительным. Другой вопрос заключался в том, сможет ли капитан Эванс остановить этот снежный шар голыми руками.
И почему-то после столь непродолжительного общения с ним создавалось ощущение, что да, сможет.
Если бы у меня было немного больше времени, я бы с радостью осталась и посмотрела, что он будет делать.
Но надо было вытащить Фрею из тюрьмы.
И разобраться с Хамелеоном.
Да, отличный план.
Вот только пути его осуществления я пока что продумала не до конца.
- Детектив Добсон, - позвала мужчину я, и он раздражённо обернулся.
- Мисс Эндрюс, - бросил он, указывая на коробку, стоящую на его столе. – Я поднял из архива всё, что было по делу Фреи Джостен.
Я сузила глаза, внимательно оглядывая его. С чего вдруг он стал таким любезным?
Почувствовав на своей спине взгляд, я сделала вид, что убираю на самом деле не существующую прядь волос себе за ухо, чтобы периферийным зрением увидеть человека, который наблюдает за мной.
Сидней Эванс.
Так вот о чём он сказал своему помощнику.
Неплохо.
Интересно, Морган рассказала ему о том, чем я занимаюсь или он просто проявил любезность?
Больше верилось в первый вариант.
Я подошла к коробке, вскрыла крышку и тут же нашла взглядом результаты анализов крови, взятые практически сразу же после задержания.