Светлый фон

И Ревик тоже.

Ещё через несколько секунд Сурли едва слышно прищёлкнул языком и осмотрелся по сторонам, словно убеждаясь, что их не подслушивают (хотя ради этой самой цели они поставили Деклана сторожить). Они стояли достаточно далеко от ближайшего ряда занятых сидений, так что даже без Деклана это было бы маловероятно — особенно учитывая, что они в основном говорили по-русски, а этот язык здесь мало кто знал.

Сурли нахмурился, обернувшись и глянув на Ревика.

— Я говорю «нет», — прямо сказал он. — Он еле держится. Вы серьёзно доверите ему приблизиться к той конструкции в данный момент?

— Нет, — тут же сказала Хондо, виновато глянув на Ревика. — Простите, босс.

Прищёлкнув себе под нос, Чинья покачала головой, тоже посмотрев на Ревика.

— Это плохая идея, — согласилась она. В отличие от Сурли, в её голосе звучало нежелание. — Я тоже сожалею, босс. Даже если мы прикроем вас щитами, я не думаю…

— Мы должны что-то предпринять, — Сурли наградил Ревика открыто сердитым взглядом. — Мы должны были найти контактное лицо здесь… с её помощью, — его тон сделался саркастичным. — Жаль, я не знал, что её собственный муж всучит её бл*дскому торговцу ещё до того, как они покинут доки. Это бы дало нам время придумать альтернативный план до того как…

что-то торговцу

— Он этого не сделал, — перебил Даледжем. Его тон был холодным и не оставлял места для возражений. — Это сделал я.

Остальные умолкли и посмотрели на Даледжема.

Затем Сурли нахмурился, переводя взгляд на сцену.

— Какая разница, — пробормотал он. — Будь это моя жена, я бы переломал тебе обе руки… брат. Чёрт, да я бы убил тебя, но не позволил им забрать её.

Голос Даледжема оставался холодным.

— Может, её настоящий муж помнил, что она лучший разведчик, чем ты… чем вы все, — он обвёл всех их сердитым взглядом. — И что она с большей вероятностью получит доступ к этому торговцу, если будет поддерживать своё прикрытие, даже если придётся притвориться товаром. Нам просто нужно найти её. Не сомневаюсь, что она уже узнала больше, чем мы.

настоящий

Ревик не смотрел на всех них.

— Нам нужно действовать, — сказал Стэнли отчасти для того, чтобы завершить спор. — Вы слышали организатора торгов. Это последняя партия. Нам нужно отыскать её… немедленно. Локи и его команда скоро будут здесь, и мы пропустим встречу в назначенное время. И только боги ведают, как далеко кто-либо сумеет зайти с ней к тому времени. И мы не можем рассчитывать, что её прикрытие останется нетронутым.

— Так где нам вообще начинать поиски? — Хондо посмотрела на Стэнли, затем на Сурли, говоря тихим шёпотом. — Нам нужно обсудить это здесь, где нет наблюдения. Как только мы выйдем на улицы, глаза этого места вновь будут следить за нами, и эти глаза повсюду, братья и сестры. Мы действительно считаем, что может существовать второй аукцион?