Он не выглядел рассерженным. Он даже не выглядел особенно удивленным.
Он посмотрел на нее сверху вниз — в свои двенадцать лет она была высокой, но не такой высокой, как он, — и протянул руку.
Он посмотрел на нее сверху вниз — в свои двенадцать лет она была высокой, но не такой высокой, как он, — и протянул руку.
— Пошли, — сказал он. — Давай поговорим об этом.
— Пошли, — сказал он. — Давай поговорим об этом.
Нежно положив руку ей на плечо, он повел ее от шкафа к дивану в своем кабинете. Он сел напротив нее и нежно улыбнулся.
Нежно положив руку ей на плечо, он повел ее от шкафа к дивану в своем кабинете. Он сел напротив нее и нежно улыбнулся.
— Что здесь происходит, куколка? — спросил он.
— Что здесь происходит, куколка? — спросил он.
— Я читала твои файлы, — сказала она. — Когда все были в парке в воскресенье. Роланд был на улице. Он не знал, чем я занята. — Тора пошла на риск, рассказав ей правду. Эллисон не хотелось втягивать ее в неприятности.
— Я читала твои файлы, — сказала она. — Когда все были в парке в воскресенье. Роланд был на улице. Он не знал, чем я занята. — Тора пошла на риск, рассказав ей правду. Эллисон не хотелось втягивать ее в неприятности.
— Ясно, — сказал он, кивая. — Как ты открыла шкаф?
— Ясно, — сказал он, кивая. — Как ты открыла шкаф?
К счастью, Тора рассказала ей и об этом.
К счастью, Тора рассказала ей и об этом.
— Ты запираешь ключи в верхнем ящике стола, — сказала Эллисон. — Но туда можно залезть с помощью вешалки.
— Ты запираешь ключи в верхнем ящике стола, — сказала Эллисон. — Но туда можно залезть с помощью вешалки.
— Умный ребенок, — сказал он. — Я знал, что ты умна с первого дня нашей встречи.
— Умный ребенок, — сказал он. — Я знал, что ты умна с первого дня нашей встречи.
И даже тогда она его не испугалась. Не было причин бояться доктора Капелло. Она должна была бояться Роланда.